高职英语2 第三版 课后四五答案

更新时间:2023-05-04 08:48:53 阅读: 评论:0

4. Fill in the blanks with the proper words given below, changing the form if necessary
guideline  minar  executive  uphold  notations  timing  likely  reception
5. Translate the following ntences into English.
1) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。
Americans usually make plans for their retirement well in advance.
2) 他们通常被看做最有希望的歌手。
They are commonly regarded as the most promising singers.
3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。
I’ve heard from your references that the employer had called them.
4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。
Would you plea inform us the exact date so that we can make proper arrangements.
5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。
Our estimate of how many people would show up at 骨头煲 the party misd by a mile.
Our estimate of the number of people who would show up at the party misd by a mile.
6) 只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。
Your report can include enough details without being a burden to read.
Your report can include enough details, as long as it wont become a burden of reading.
6元宵节的诗句古诗 Pay attention to the italicized parts in th颧骨面相 e English ntences and translate the Chine ntences by simulating the structure of the English ntences.
1一千英语怎么说 .虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。
尽管天色已晚,我还是有点想出去。
Although the ecological environment was becoming better, the problems were still rious.
Although it is late, I’d quite like to go out.
2. 在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。
如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。
It’s best to avoid going out in the strong midday sun.
If you are invited to a formal party, it’s best to wear a suit and a tie.
3. 只要我还有钱维持, 我就在墨西哥待下去。
只要我还活着,我就不会忘记那件事。
I’ll stay in Mexico as long as my money holds on.
I’ll never forget that as long as I am living.
4. 她不是今天来, 就是明天来。
你会说英语或者法语吗?
She is coming either today or tomorrow.
Can you speak either English or French?
5. 你如果不努力,决不会成功。
我有一个朋友从来不锻炼,除非她去进行马拉松训练。
You will never succeed unless you work hard.
I have a friend who never exercis unless she’s training for a marathon.
6.如果你说有空,而结果是邀请你参加你不喜欢的活动,那么你就会处于一种反悔的境地。
那些看起来很现代的建筑实际是由木头、稻草和泥土建造的。
If you say you are free and the invitation turns out to be something you hate to do, then you will be in a position to take back your acceptance.
Several of the modern-looking buildings turn out to be made of wood, straw and mud.
UNIT 2 Email
4 Fill in the blanks with the proper words given below, changing the form if necessary.
combat  confud  omit  blessings  interactive  annoyance  disappointment  notice
5 Translate the following ntences into English.
1) 就我个人而言,我将永远都习惯不了退休。
Personally, I will never get ud to being retired./ retirement.
2) 你想找个机会去中国西南部发现一个神奇又美丽的地方吗?
Would you like the chance to discover a place of mystery and beauty in the 
southwest of China?
3) 你学习英文时,会发现把英文句子逐字翻译成自己的母语并不是聪明的办法。
When you are learning English, you do not find it clever to put an English
ntence word for word into your own language.
4) 如果我可以重提我们刚才讨论过的问题的话,我认为我们应该尽一切努力
    保护大熊猫。
If I might refer back to the problem we were discussing, I think we should make every effort to protect pandas.
5) 我们有没有一些线索可以串联起来,以便更好地理解这件事?
Are there any clues and hints for us to piece together to gain a better understanding of the matter?
6 Pay attention to the italicized parts in the English ntences and translate
  the Chine ntences by simulating the structure of the English ntences.
1. 无论哪种情况下,这位女士都得一直站着,直至另外有人下车。
无论哪种情况,许可证和检查都是需要的。
Either way, the lady will have to stand until someone el gets off.
Either w含字的成语 ay, a permit and inspection would be required.
2.我想当然地认为,你一到家就会告诉他我需要见他。
这里的服务员似乎认为客人一坐到桌旁就喜欢先喝一杯茶。
I assumed that the minute you went back home, you would tell him I needed to e him.
The waiters here em to assume that the minute guests sit down at the table, they would prefer to have a cup of tea.
3. 他被这所大学录取的机率将会很小。
他被提升为公司总经理的机率将会很大。
The chance that he will be admitted to this university will be pretty small.
The chance that he will be promoted to the General Manger of the company will be pretty high.
4. 他们没有办法证实他所说的是否属实。
即使天才的科学家也无法精确地 (precily) 预测未来。
They have no way to confirm whether his saying is true.
Even talented scientists have no way to precily forecast the future.
5.我所能做的就是保持笑脸。
我们没有办法处理它,唯一能做的是去适应它。
All I can do is keep a smiling face.
There is no way for us to deal with it; all we can do is to get on with it.
UNIT 3 Communication by Phone
4 Fill in the blanks with the proper words given below, changing the form if necessary.

本文发布于:2023-05-04 08:48:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/855600.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:参加   认为   退休   发现   喜欢   实际   人数   希望
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图