⼝语技巧⼁8个常见词帮你摆脱“卡壳”尴尬
我们可能在持续不断的积累中已经掌握了⼤量学科、专有词汇,阅读写作也棒棒哒,但在⼝语对话中却总会遇到突然卡壳的⼩尴尬。今天朗阁⼩编给⼤家带来的就是⼏个⽐较常⽤的,可以解决这⽅⾯问题的⼩词汇~
在此之前,我们⾸先需要做到以下三点:
⼀、改变思维习惯(way of thinking)
阅读时如果遇到⼀些⽐较精彩的表达⽅式,尝试⼀下⾃⼰进⾏表达,如果⾃⼰的思路与之不同,那么太棒了,快把它记下来!以后可以多做⼀些⽂章~
⼆、注意选词(choice of words)
据实践证明,熟练掌握100个词,再拥有⼀点基础,就可以⾃由表达⾃⼰思想。在尽可能抛弃原来的中式英语思维的同时,选词也是很重要的⼀点。
三、句型(ntence patterns)
由于思维习惯的不同,英语的表达⽅式在句型上与汉语有很⼤不同,具体表现在⼀些经典的句型上。所以句型也是需要注意的很重要的⼀点。
除了以上三点,⼀些我们⽐较常见的⼩词合理运⽤也可以产⽣很惊喜的效果~ 今天带来8个⼩词的⽤法,希望可以在⼝语上给⼤家带来⼀些帮助~
ava男人吻女人
ilable
使⽤频率:★★★★★
造句功能:★★★★
西⽅思维:★★★★★
这个词有点怪,是形容词,但是⼀般放到所修饰的词后⾯。凡句⼦中含有“有。。。可以⽤到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维⽅式,⽽不是这个词⽤法有多复杂。反义词是unavailable。
1、对不起,没座了。
Chinglish: Sorr留学瑞士
y, we have no ats now.
Revision: Sorry,刘师培
no ats available.
2、⽹站暂时⽆法访问。
Chinglish: This website can't be visited temporarily.
Revision: Website Temporarily Unavailable.
有时候尽管不是⾮⽤available/unavailable不可,但是多⽤⼀些,看起来更正宗~
offer
使⽤频率:★★★★
造句功能:★★★
造句功能:★★★
西⽅思维:★★★★★
这个词⽐较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。
1、谢谢你的好意,不过我可以⾛回去。
Chinglish: Thank you for your goodwill, but I can go home on foot.
Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.
2、全国⼈民纷纷向灾区伸出了援助之⼿。
Version 1: People from all over the country all giving their hands to the disa《伊索寓言》
ster area.
Alt Version: People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.
Offer可以做动词⽤,也可以做名词⽤。还有⼀些固定搭配,其中Job offer⾮常红。凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。
我们可以把give⼀些空间让点给offer:
这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。
This is my last offer to you. Take it or leave it.
difference
使⽤频率:★★★★
造句功能:★★
西⽅思维:★★★★★
意思是差别。对于difference只需要掌握⼀到两个短语,我们⼝语⽔平就会前进⼀⼤步,让你的同学对你刮⽬相看,那就是make a difference(有很⼤不同)或make no differences(没什么不同)。
1、你说的什么移动、联通,我看还不⼀路货⾊。
You're talking about Telecom and Unicom. The way I e it, they make no differences at all.
2、这种化妆品你⽤⽤看,效果绝对不⼀样。
Chinglish: Plea u this kind of cosmetics, the effect is absolutely different.
Revision: Plea try this sort of cosmetics, i bet it'll make a big difference.
3、上帝啊,再给我⼀次机会,我不会再这样了。
Chinglish: God, plea give me a chance again, I won't do this aga交通事故和解协议书
in.
Revision: God, plea grant me another chance, and I'll make a difference.
凡是⼀样不⼀样,都可以考虑这两个短语,你尽管⽤好了,绝对可以make a difference!
另外说⼀下,受教科书的影响,说不同的时候中国学⽣习惯be different from这⼀句型。但是很多时候differ from这个动词形式更简单,try it, and you'll make a difference,让你的⽼师、同学对你刮⽬相看。
西⽅⼈崇尚个⼈奋⽃,追求与他⼈不⼀样。这个词,对于他们来说,太神圣了。所以以后有条件,我们就要make a difference,没有条件时,创建条件也要make a difference。
n
使⽤频率:★★★
造句功能:★★
西⽅思维:★★★★★
这个词主要由于⼏个相关短语⽽流⾏的。
这⼏个短语分别是: a n of(responsibility, )---有幽默感等,make n/not make any n,有意义,没意义(所以我说别⽼⽤meaningless,不是⼈家听不懂,那很中式的)。
1、我很喜欢他。他很有幽默感。
Chinglish: I very like him. He is very humorous.
Revision: I like him very much. He has a good n of humor.
2、我知道,不过有的地⽅没什么意义。
Chinglish: I know, but it's meaningless in some places.
Revision: I know, but again at some point it doesn't make any n.
3、什么?⾄少六周?这样做有什么意义呢?
What? at least 6 weeks? Does it make any n?(或what's your point?)
afford
使⽤频率:★★★
造句功能:★★★
西⽅思维:★★★★★
意思是买的起,付得起、花得起时间、⾦钱、精⼒等。
但是Afford只能表⽰能⼒,不表⽰意愿。例如我们可以说I'm willing to pay, but I really can't afford it,⽽不能说I'm willing天涯海角歌词
to afford it。
⽤好这个词,我们的⽔平就会提⾼⼀个档次,让你的同学打⼼底⾥佩服。
1、这顶帽⼦贵得也太离谱了,我买不起。
Chinglish: This hat is extremely expensive, I can't buy it.
Revision: This hat is so expensive that I can't afford it.
2、这个村⼦⾥好多⼉童都上不起学。
Chinglish: Lots of kids can't go to school becau they're poor. (意思表达出来了但是不精练)
Revision: Plenty of kids in this village can't afford to go to school (can't afford education).
derve
使⽤频率:★★
造句功能:★★
西⽅思维:★★★★★
这个词字⾯意思是“值得”、“该受到”,可褒可贬。⽤到的场合其实挺多的。⼏个例句就可以解决问题。
1、你是⽼⿏戏猫,真是⾃作⾃受!
Chinglish: You're like a rat teasing (...下⾯不会了)
Revision: I think you're playing with fire. You derve it!
2、那个好⼼⼥孩终于嫁给了她的⼼上⼈。她是有好报。
Chinglish: That good-hearted girl was married to the man in her heart at last. She was good so she had a good end. Revision: That good-hearted girl married h万圣节活动策划
er 'prince' finally. She derved it.
3、你竟敢这样对我?找打啊?
Chinglish: How dare you do this to 教育行业分析
me? Do you want me to beat you?
Revision: How dare you do this to me? You derve a kick in the ass!
这个词⽐较微妙,个⼈喜欢这个词,不多说了。
If you think that I derve some applaus or flowers, why not let me know about it.
frustrated
使⽤频率:★★★★
造句功能:★★
西⽅思维:★★★★★
表⽰⼼情沮丧、灰⼼丧⽓时,⽼外偏爱frustrated这⼀词。我们喜欢是sad, lo one's heart等表达法。
没说过frustrated⼀词三次以上的,那么英语还不算⼊门(别骂我啊,我只可是考虑再三才说哒,没说过的话,现在说也来得及)。
来得及)。
⽤法特别简单。当你觉得灰⼼丧⽓时,forget about "sad", u this word instead.
1、没有⼀个⼥孩⼦给我写过信,我真是沮丧极了。
I'm so frustrated that no girls wrote to me.
2、公司业绩总是不好,总经理真是⼼灰意懒。
Chinglish: The total manager is very sad becau the achievement is not good.
Revision: The general manager is so frustrated for the poor performance of his company.
If, if lots of people come and shout to me:"Coolmax, your English is so poor and limited!" I'll be extremely frustrated
再说⼀遍,以后要常说 frustrated 哦!说多了,你就有⽼外的感觉啦~
mislead
使⽤频率:★★★★
造句功能:★★
西⽅思维:★★★★★
其形容词是Misleading,被动形式是be misled。意思是误导。我们国⼈不太爱说,但是爱好政治与辩论的⽼外整天把这个词挂在嘴上。这个词不难⽤,关键是思维⽅式不同,所以我们要学。
1、你没有意识到这份报纸在误导民众吗?
Haven't you realized this newspaper is misleading its readers?
2、我觉得你是被宣传误导了,也许是被洗了脑⼦了。
I deem that you're misled by the propaganda and maybe you're brainwashed.
So, my only wish reagarding this thread is that I'm not misleading.
以上就是朗阁⼩编今天分享给⼤家的⼩词啦~ 勤加练习,⼤家的⼝语⼀定不会再拉后腿啦!关注公众号:cdlongre,获取更多英语⼝语学习⽅法和考试技巧