民主党派与社会团体
中国国民革命委员会 Comit rvolutionnaire du Guomindang de Chine
中国民主建国会 Association pour la Construction dmocratique de Chine
中国民主促进会 Association chinois pour le progrs de la dmocratique
中国工农民主党 Parti dmoratique paysan et ouvrier de Chine 九三学社Socit Jiusan
中国致公党Zhigongdang de Chine 中国民主同盟 Ligue dmocratique de Chine
台湾民主自治同盟 Ligue pour l'Autonomie dmocratique de Taiwan 中国贸促会 Conil chinois pour le Dveloppement du Commmerce international
中华全国总工会 Fdration nationale des Syndicats de Chine
中国共产主义青年团 Ligue de la Jeunes communiste de Chine
中华全国青年联合会 Fdration nationale de la Jeunes de Chine
中华全国学生联合会 Fdration nationale des Etudiants de Chine
中华全国妇女联合会 Fdration nationale des Femmes de Chine
中华全国工商业联合会 Fdration nationale d'Industrie et de Commerce de Chine
中国少年先锋队 Jeunes Pionnieurs chinois
中华全国归国华侨联合会 Fdration nationale des Chinois revenus d'Outre-mer
中华全国台湾同胞联合会 Association amicale nationale des Compatriotes de Taiwan de Chine
中国红十字总会 Socit nationale de la Croix-Rouge de Chine
中国福利会 Assocaition chinoi du Bien-Etre
中国儿童和少年基金会 Fondation des Enfants et Adolescents d阳台花卉
e Chine
中国老龄问题全国委员会 Comit national sue le Troisime Age de Chine
中国残疾人联合会 Fdration des Handicaps de Chine
中国人民对外友好协会 Association du Peuple chinois pour l'amiti avec l'Etranger
中国联合国教科文组织全国委员会 Commission nationale de la Rpublique populaire de Chine pour l'UNESCO
中国文学艺术界联合会 Fdration des Hommes de Lettre et des Artistes de Chine
中国全国新闻工作者协会 Association nationale des Journalistes de Chine
中国奥林匹克委员会 Comit olympique de Chine
中国科学技术协会 Association des Sciences et des Techniques de Chine
中国企业管理协会 Association de Gestion des Entrepreis de Chine
中国佛教协会 Association des Bouddhistes de Chine
中国道教协会 Association des Taostes de Chine
中国基督教协会 Association des Protestants de Chine
中国天主教爱国会 Association des Catholiques patriotes de Chine
中国伊斯兰教协会 Association islamique de Chine
政治体制改革以及公务员制度
政治体制改革 rforme du systme politique 一查到底 remonter la source de l'affaire
政企不分 confusion des pouvoirs administratifs et des pouvoirs de gestion des entrepris
机构臃肿 gonflement du personnel des organismes administratifs
效率低下 mdiocrit du rendement 职能转变 reconvertir les fonction
提高效率 amliorer le rendement 宏观调控 macro-contrle
经济实体 entit conomique 公务员制度 systme de fonctionnariat
第三产业 cteur tertiaire 利用职权索取钱财 extorsion d'argent en abusant de s pouvoirs 体察民情 tre inform de ce que pen la population 违法 infraction la loi
秉公办事 faire preuve d'impartialit en rglant les affaires
违纪 infraction la discipline 渎职 manquement aux devoirs
中国军队
现代国防 dfen nationale moderne 坚守岗位 tre ( rester) ferme son poste
中国人民解放军 Arme populaire de Libration de Chine ( A.P.L.)
全心全意为人民服务的军队 force arme rvant le peuple de tout son coeur
发扬革命传统 dvelopper la tradition rvolutionnaire
一往无前的精神 esprit indomptable 英勇善战 faire preuve de courage et de combativit
中共中央军事委员会 Commission militaire du comit central du Parti communiste chinois
国防部 Ministre de la dfen nationale
总参谋部 tat-major general 英勇顽强 faire preuve d’hrosme et opinitret 前仆后继 avancer vague par vague 总政治部 Dpartement politique general
海军司令部 commandement de l’arme de mer ; quartier gnral de la marine
军区 rgion militaire de 总后勤部 Dpartement gnral de l’intendance
省军区 prfecture militaire 空军司令部 quartier gnral des forces ariennes
军分区 sous-rgion militaire 军事法庭 tribunal militaire ; conil de guerre
警备区 garnison 人民武装部 dpartement des forces arme du peuple
和平统一
台湾回归祖国 retour de Taiwan la patrie 港澳同胞 compatriotes de Hongkong et de Macao
海外侨胞 ressortissants chinois rsidant l'tranger; compatriotes rsidant l'tranger
和平统一祖国 runification pacifique de la patrie
完成祖国统一大业 accomplir l'oeuvre grandio de la runification de la patrie
开展贸易 dvelopper le commerce 增进了解 approfondir la comprhension
一国两制 un pays, deux systmes 特别行政区 rgion administrative spciale
享有高度自治权 bnficier d'un haut degr dautonomie
保留军队 garder les forces armes 担任领导职务 assumer des fonctions dirigeantes
回大陆定居 revenir et s'installer la patrie continentale
工商界人士 personalits des milieux industriels er commerciaux
互惠互利 rciprocit des intrts 发扬爱国主义精神 louer l'esprit du patriotisme
坚持一个中国,反对“两个中国” persvrer dans une Chine et s'oppor la formule de Deux Chine
恢复对香港/澳门行使主权 recouvrer l'exercice de la souverainet sur Hongkong / Macao
总督 gouverneur &囤积居奇
nbsp; 分裂祖国 divir la patrie
新中国六十周年国庆词汇
国庆 Fte nationale
中华人民共和国国庆 Fte nationale de la Rpublique populaire de Chine; anniversaire de
la fondation/p人力资源总结
roclamation de la Rpublique populaire de Chine
中华人民共和国成立60周年 60e anniversaire (de la fondation/proclamation) de la Rpublique populaire de Chine
祖国六十华诞 60e anniversaire de la Chine nouvelle/Rpublique populaire
中华人民共和国于1949年10月1日,由毛泽东主席在北京宣告成立。La Rpublique populaire de Chine fut/a t proclame Beijing par le prsident Mao Zedong le 1er octobre 1949.
中国人民从此站起来了。Le peuple chinois est debout depuis cette date.
新中国的诞生,使中国人民站了起来。Le peuple chinois s’est mis debout grce la naissance de la Chine nouvelle.
用改革开放新国家宝藏观后感
成就迎接国庆节 clbrer/saluer la Fte nationale avec de nouveaux succs enregistrs /de nouvelles ralisations accomplies dans la rforme et l’ouverture sur le monde extrieur
欢庆 clbrer/fter dans la joie; clbrer/fter dans l'allgres
欢度国庆节 clbrer avec allgres/pasr dans joie la Fte nationale
隆重庆祝国庆 clbrer solennellement la Fte nationale; clbration solennelle/grandio de la Fte nationale; festivits grandios marquant l'anniversaire de la Rpublique populaire; fter/clbrer solennellement l'anniversaire (de naissance) de la Chine nouvelle/le ... anniversaire de la fondation de la Rpublique populaire de Chine
举行盛大国庆招待会会 donner/offrir/organir une grande rception l'occasion de la Fte nationale
讲话 allocution (prononce )
祝酒词 toast
坚持改革开放、和平发展的中国
La Chine, rsolue/dtermine continuer sa politique de rforme et d'ouverture et avancer toujours dans la voie d'un dveloppement pacifique
人民共和国万岁! Vive la Rpublique populaire!
各国人民间的友谊、团结和合作万岁! Vive l'amiti, la solidarit et la coopration entre tous les peuples!
为祖国的繁荣昌盛干杯! Buvons/levons nos verres la prosprit de la patrie!
提议为祖国的繁荣昌盛和各族人民的幸福干杯! propor un toast la prosprit de notre mre-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique
日益强盛 gagner en puissance et en prosprit de jour en jour
不断发展 dvelopper toujours davantage; connatre un dveloppement durable
奏国歌 excuter l'Hymne national
《义勇军进行曲》 La Marche des Volontaires
解放军进行曲 La Marche de l'Arme populaire de Libration
天公作美 avec le beau temps au rendez-vous; Le beau temps est au rendez-vous.
人工确保晴天 avec un beau temps assur par des procds high-tech
金秋时节 en cet automne dor; en ce jour d'automne dor; en cette belle saison d'automne
秋高气爽 en cet agrable jour d'un automne au ciel azur/au ciel dgag et l'air pur
国徽 Emblme national (由红底黄色天安门城楼、五星、缎带、谷穗和齿轮图案组成 prntant sur fond rouge la porte Tian'anmen en son milieu, surmonte de cinq toiles et encadre de rubans rouges, d'pis de crales et d'une roue dente jaunes)
国旗 Drapeau national 五星红旗 Drapeau rouge cinq toiles/toil
悬挂国旗以示喜庆 hisr le Drapeau national en signe de clbration
把国旗升到天安门广场中央高高的旗杆顶端 hisr le Drapeau national au sommet d'un mt majestueux qui dres au milieu de la Place Tian'anmen
挥动小旗 agiter des mini-drapeaux 升旗仪式 crmonie de lever du Drapeau national
火树银花 vue nocturne mille facettes; avenue borde d'arbres aux lumires miroitantes /tincelantes/clatantes; arbres de feu et fleurs d'argent; illumination aux lampions et aux feux d'artifice; nuit/ville illumine par les lampions blouissants et les feux d'artifice multicolores
张灯结彩 maisons pavois; rues pavois et dcores de lanternes aux couleurs vives; ville pavoi
庆祝活动使京城一片欢腾。Les festivits emplisnt la capitale d'une immen lies.
呼口号 scander des slogans 欢呼声 vivats; acclamations〔喝彩声〕
放飞六万羽信鸽 un lcher de 60 000 pigeons voyageurs; lcher面霜和乳液的区别
60 000 pigeons voyageurs
释放无数五彩气球 lcher d'innombrables ballons en couleur
国魂 me de la nation〔民族魂〕 国家形象 image du pays/de l’tat
国家地位 place du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international
国家声誉 prestige du pays
国庆观礼 assister aux clbrations du/festivits marquant le 60e anniversaire de la Rpublique populaire〔国庆60周年〕
国庆观光 assister aux clbrations de la Fte nationale/aux festivits marquant la Fte nationale
国庆典礼 crmonies de la Fte nationale; festivits marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la Rpublique populaire de Chine
向国庆献礼 ralir/accomplir qch. en clbration de l'anniversaire de la Rpublique populaire