人教高一英语必修二知识点Unit 1

更新时间:2023-05-03 19:51:26 阅读: 评论:0

人教高一英语必修二知识点(教师版)
Unit 1 Cultural Heritage
From Problems to Solutions
1.Economic development is necessary if we want to improve society.
社会进步需要经济发展。
1)economy n. 经济→economic adj. 经济上的→economical adj. 经济实惠的
2)develop v. 发展→development n. 发展
3)improve v. 提高;改善→improvement adj. 提高;改善
2.There comes a time when the old must give way to the new, and it is not possible to prerve
everything from our past as we move towards the future.
新旧更替的时代已经带来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。
1)There comes a 这是一个倒装句。
2)give way to 让步;屈服
3)from our past做everything的后置定语。
3.Finding and keeping the right balance between progress and the protection of cultural sites can be a big challenge.
在发展与文化遗址保护之间寻找恰当的平衡点,并加以保持,这可能是一项巨大的挑战。
1)Finding and keeping the right balance 动名词短语做主语,between progress and the
protection of cultural sites 做balance的后置定语。
2)protect v. 保护→protection n. 保护
3)culture n. 文化→cultural adj. 文化的
4.Big challenge s, however, can sometimes lead to great solutions.
然而,巨大的挑战有时会带来伟大的解决方案。
1)challenge v./n. 挑战→challenging adj. 充满挑战的;有挑战性的
2)lead to 导致lead →led →led
3)solve v. 解决→solution n. 解决方案
5.In the 1950s, the Egyptian government wanted to build a new dam across the Nile in order to control floods, produce electricity, and supply water to more farmers in the area.
20世纪50年代,埃及政府打算在尼罗河上新建一座大坝,可以防洪、发电并为该地区更多的农民供水。
1)build →built →built
2)in order to do sth. 为了做某事
3)supply sth. to sb. = supply sb. with sth. 提供某人某物
4)acro取名字寓意好的字 ss the Nile 做dam的后置定语。
6.Water from the dam would likely 大别山在哪里 damage a number of temples and destroy cultural relics that were
an important part of Egypt’s cultural heritage.
因为大坝泄流很可能会损坏许新学期的计划 多寺庙,摧毁一批文物,而这些文物是埃及文化遗产的重要组成部分。
1)from the dam做water的后置定语。
2)be likely to do sth. 可能去做某事。
3)a number of (许多)+ 可数名词复数做主语时,谓语动词用复数。
the number of (......的数量) + 可数名词复数,做主语时,谓语动词用单数。
4)that were an important part of Egypt’s cultural heritage做relics的定语从句。
7.A committee was established to limit damage to the Egyptian buildings and prevent the loss
of cultural relics. 委员会成立了,旨在减少对埃及建筑物的破坏和防止文物的损失。
1)establish v. 建立;创立→establishment n. 建立;创立
2)limit v./n. 限制→limited adj. 有限的→limitless adj. 无限的
3)prevent v. 保护→prevention n. 保护
4)lo v. 失去→鹿茸的吃法及禁忌 lost adj. 失去的→loss n. 损失
8.The group asked for contributions from different departments and raid funds within the
international community. 该委员会要求各部门予以支持,并在国际范围内筹集资金。1)contribute v. 捐献→contribution n. 捐献→contributor n. 捐助者
9.Experts investigated the is战国时期青铜器 sue, conducted veral tests, and then made a proposal for how the buildings could be saved. 专家们经过调查研究,多次测试,提出一个保住那些建筑的方案敌强我弱 。
1)investigate v. 调查;研究→investigation n. 调查;研究→investigator n. 调查员
2)make a proposal 提出建议
propo v. 建议;提议→proposal n. 建议;提议→propor n. 提议人
10.Fifty countries donated nearly $80 million to the project.
五十个国家向该项目捐赠了近8000万美元。
donate v. 捐赠→donation n. 捐赠
11.Not only had the countries found a path to the future that did not run over the relics of the
past, but they had also learnt that it was possible for countries to work together to build a better tomorrow. 这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作共创美好未来的可能性。
but (also)... 不仅......而且......,当其放在句首时,not only后面的句子要发生部倒装。
12.Perhaps the best example is shown by UNESCO, which runs a programme that prevents
world from disappearing. 也许最好的例子就是联合国教科文组织,该组织开展了一项防止世界各地世界文化遗产消失的计划。
1)appear v. 出现→appearance n. 出现
2)disappear v. 消失→disappearance n. 消失
13.If a problem ems too difficult for a single nation, the global community can sometimes
provide a solution. 如果一个问题对木一个国家来说难度太大,那么国际社会有时可为其提供一个解决方案。
provide sth. to sb. = provide sb. with sth. 为某人提供某物
Promoting Culture though Digital Images
1.A group of rearchers and scientists from China and other countries are working toge中士是什么级别 ther to
help increa knowledge and appreciation of China’s ancient cultural heritage.
一支由中国及其他国家的研究人员和科学家组成的科研团队,正在通力合作,以加强人们对中国古代文化遗产的认识与鉴赏力。
1)rearch n./v. 调查;研究→rearcher n. 研究员
2)from China and other countries做rearchers and scientists的后置定语。
3)to help 做working together 的目的状语。
4)appreciate v. 欣赏;理解;感激→appreciation n. 欣赏;理解;感激
5)culture n. 文化→cultural adj. 文化的
2.Today, the caves are just as international as they were at the time when people travelled the
Silk Road. 如今,这些洞窟的国际地位可与当年人们在丝绸之路上跋涉的时候相提并论。
as... 像...一样
2)when people travelled the Silk Road 做at the time的后置定语。
<, the Getty Muum in Los Angeles has even reproduced a copy of the caves and paintings for people to admire in America.
位于洛杉矶的盖蒂博物馆甚至还复制了这些洞窟和壁画的照片,供人们在美国欣赏。
1)admire v. 钦佩,仰慕;欣赏→admiration n. 钦佩;欣赏→admirable adj. 令人钦佩的
4.By肇事逃逸怎么处理 sha库管年终总结 ring so many digital ph九年级英语课文翻译 otos over the Internet, the group hopes to promote even wider interest around the world in China’s ancient history, culture, and traditions.
这些科学家和研究者在网络上分享了大量(有关莫高窟的)电子照片,希望在世界范围内促使人们对中
国古代历史和文化习俗产生更广泛的兴趣。
1)hope to do sth. 希望去做某事
2)even修饰形容词的比较级。
3)tradition n. 传统→traditional adj. 传统的
4)interest in sth. 对......的兴趣
5.They also hope to further educate people about the importance of safeguarding historic and
cultural relics for future generations to understand and appreciate.
他们还希望进一步教育人们认识和保护历史文化遗迹以供后代了解和欣赏的重要性。
1)educate v. 教育→education n. 教育
2)important adj. 重要的→importance n. 重要性
3)history n. 历史→historic adj. 有历史的
6.As one rearcher who is working on the project explains,...
正如该项目的一位研究人员所解释的......
1)work on 从事于
2)explain v. 解释;说明→explanation n. 解释;说明
7.Appreciating the cultural heritage of other countries is very important for international communication and understanding.
欣赏他国文化遗产对于增进国际交流和理解是非常重要的。
1)Appreciating the cultural heritage of other countries 动名词短语做主语。
2)communicate v. 交流→communication n. 交流
8.Words to show comparison and contrast
compare v. 对比,比较→comparison n. 对比,比较

本文发布于:2023-05-03 19:51:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/854522.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:人们   研究   欣赏   文化遗产   国家   文化   带来   防止
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图