纸牌屋第二季分集中英字幕文本 (1)

更新时间:2023-05-03 10:16:17 阅读: 评论:0

~
私人医师
东非
私人医师
东非
大卫阿普博姆医生
周一下午三点  地点你定
佐伊巴恩斯
石溪公园
弗安德伍德
我就来
死者坐在车子的副驾座上
卢卡斯古德温
至佐伊巴恩斯
警方报告说
卢卡斯古德温
警方报告说
罗素是在
副驾座上
卢卡斯古德温
至佐伊巴恩斯
警方报告说
罗素是在
副驾座上
佐伊巴恩斯
还有别的吗
卢卡斯古德温
没了
佐伊巴恩斯
这证明不了
什么
卢卡斯古德温
他怎么
没在正驾座上
佐伊巴恩斯
不聊了
未知号码
我们能重新开始了吗
弗安德伍德
全部删除
弗安德伍德
删除
佐伊巴恩斯
佐伊巴恩斯
地铁悲剧
地铁悲剧
地铁悲剧
新闻界对事故表示哀悼
新闻界对事故表示哀悼
我们可以去车上待着...
We could jump in the
在这儿等着
We'll wait.
-你给议员买生日礼物了吗  -没有
- Did you get the congressman anything for his birthday? - No.
我买了袖扣  银质的  有他的...
I got him cufflinks. Silver, with his --
我们不谈论生日  不送礼物
We don't talk about birthdays. We don't do gifts.
为什么
Why not?
去把袖扣退了吧
You should return the cufflinks.
道格
Doug?
我一直在给你打电话
Tried calling you.
-我把手机留在...  -我们得谈谈
- I left my phone - We need to talk.
怎么了
What's going on?
克里斯蒂娜  我刚刚跟她谈过
Christina. I just spoke to her.
佐伊...
?
是的  但还不止
Yeah. But that's not all.
他们还找到了瑞秋
They tracked down Rachel, too.
弗兰西斯
Francis?
跟我说说瑞秋  她在哪
Tell me about Rachel. Where is she?
我控制住她了
I have her under control.
答非所问
That's not what I asked.
我送她回家了  不用担心她
I drove her home. We don't have to worry about her.
你当初也这么说斯克斯基女士
You said the same about Ms. Skorsky.
还有别人吗
Anyone el involved?
只有简宁和佐伊
Just Janine and Zoe.
他们在查罗素酒驾的事
They asked about Russo's arrest
而且知道他去找过科佩尼科
and they know he went to e Kapeniak.
我想他们应该就知道这些了
I assume that's as far as they've gotten.
不要想当然
Assume nothing.
我去告诉巴尼豪师德师风征文 尔
I'll alert Barney Hull.
拿佐伊怎么办
What do you want me to do about Zoe?
我对付佐伊
I'll handle Zoe.
你去办事吧
Get to work.
是  先生
Yes, sir.
我拿走了
I emptied it.
你周二就又老一岁了
You're another year older on Tuesday.
副总统可不能抽烟
And we can't have a vice president who smokes.
你能结束吗
Can you finish?
什么
What?
我完事了
I'm good.
你怎么了
What's wrong?
没什么  就是完事了
Nothing. I just said finish.
我不想...如果你不想...
Well, I don't want just -- if you'
好吧  随便了
Okay, fine. Whatever.
佐伊  是我做错了什么吗
Zoe, did I do something that ?
没有
No.
佐伊  你不能说一句完事了  然后就停下啊
Zoe, you can't say something like "just finish" and then shut down.
这里很安全  佐伊  我不是他
This is safe, Zoe. I'm not him.
早上好  杰姬
Good morning, Jackie.
早上好
Good morning.
理查德拉塞尔
Richard Rusll.
长期反对民权运动
1963年  《民权法案》
Civil Rights Act. 1963.
不是所有人都能留下美名
Not everyone can be on the right side of history.
连林登也曾站错队
No, not even Lyndon for a time,
但没有拉塞尔  林登也当不上多数党领袖
but he would have never become majority leader without him.
但是没有约翰逊参议院大楼
Well, there's no Johnson Senate building.
有拉塞尔参议院大楼
是啊  只能委屈他拿一栋总统图书馆凑合了
No. He had to ttle for a presid两个字的网名 ential library.
我们都好久没机会聊聊了
So it's been some time since you and I have had a chance to catch up.
你的工作做得很出色  杰姬
You've been an outstanding deputy, Jackie.
比你那些老练的同事还高效
Far more effective than your more asoned colleagues.
你能建立同盟  必要时还有股狠劲
You're a coalition builder, a fighter when you have to be.
告诉我  你怎么看自己的前途
Tell me, where do you e yourlf headed?
我想做众议院军事委员会主席
I'd like to aim for the chair of Armed Services.
或者众议院国土安全委员会主席
Or Homeland Security.
你考虑过进入领导层吗
Have you ever considered rving in the leadership?
我想那至少也得等八...十年了
I figure that might be possible eigh孝经读后感 t, ten years from now.
如果我说你这一届就能进入领导层呢
Well, what if I suggested that you could rve in leadership this term.
接替我  日本好看 做党鞭
To replace me. As whip.
你要接任副总统了
You're being tapped for VP.
就算是这样吧
Let's assume that's true.
-这也说得通  但我做党鞭  -是的
- Well, that makes n. But me as whip? - Yes.
我只是个第三任女议员
A third-term congresswoman?
你的能力有目共睹  而且还参过战
A universally admired incumbent who also happens to be a war veteran.
按顺序也该是韦伯  或巴克沃特
Webb is next in line. Or Buchwalter.
所以  你想想这意味着什么
So just consider that for a moment.
他们会牵制彼此的选票
They'll draw votes from one another.
我可没说你会赢得很轻松
Oh, I'm not saying you wouldn't have to fight for it,
但我愿意帮你
but I'd be willing to give you the ammunition.
过来
Come over here.
这是什么
What is this?
我关于韦伯和巴克沃特的文件
My files on Webb and Buchwalter.
你自己看看吧
Why don't you take a look?
我们过几天再谈
We'll speak in a few days.
还有一个关于你
的文件夹
Oh, and, uh, there's one on you.
或许你会想先读那个
You might want to begin by reading that one first.
简宁怎么说
What'd Janine say?
脱衣舞俱乐部还没开
Strip club's not open yet.
你去查科佩尼科的事吗
You'll look into Kapeniak?
如果他出现  我就能找到他
If he's on the grid, I'll find him.
-送我去地铁中心站  -不去办公室吗
- Drop me at metro center. - Not the office?
我要去找瑞秋
I'm gonna talk to Rachel.
她会像昨晚那样否认一切的
She'll deny everything, like she did last night.
她不能否认上了斯坦普的车  你看到她了
She can't deny getting into Stamper's car. You saw her.
或许你可以拿篇报道她爸爸的稿子给她看
Maybe you nd a version of the story, about her dad?
没人会发表的
No one would print it.
可瑞秋不知道啊
Rachel doesn't know that.
她说"随你便  贱人"
She said, "Go to town, bitch."
不会管用的  我得当面跟她谈
It won't work. I have to get in her face.
恭喜
Congratulations.
-我们都替你高兴  -谢谢
- We're thrilled for you. - Thank you.
我想亲自跟鲍勃和泰瑞说
I wanted to fill in Bob and Terry personally.
我们快开始吧  我什么时候出发去匹兹堡
Now let's get to it. I have to leave for Pittsburgh in what?
20分钟后
20 minutes.
帮吉姆冲刺  就要到终点了
Home stretch with Jim. Whistle-stop tour.
现在形势很好
Looking good out there.
的确  但我们还是不想冒险
Very good. But we don't want to take any chances.
接替你的党鞭人选  弗兰克
Now, your replacement as whip, Frank.
鲍勃已经提出了一些想法
Bob has already shared some thoughts.
我喜欢霍华德韦伯
I like Howard Webb.
韦伯不错  你考虑过韦斯巴克沃特吗
Webb is a solid choice. Have you thought about Wes Buchwalter?
巴克沃特太冲动
Buchwalter's a hot-head.
那么韦伯你觉得可以吗  弗兰克
Well, could you live with Webb, Frank?
韦伯懂战术  但做事虎头蛇尾
Webb is a good tactician, but he lacks follow-through.
巴克沃特是个粗人
The problem with Buchwalter is he's too abrasive.
毫无魅力  树敌太多
No charm. Lots of enemies.
还有别的选择吗
Is there a third option?
他们是党团资历最深的两位  轮到他们了
They're the two most nior members in the caucus. It's their turn.
总统先生  可不可以让党内成员一起挑选
Mr. President, what if we let the caucus pick?
大家公平竞争  他们两人都很有资质
Let it be a wide-open race. Both men are qualified.
领导层在这事上要意见一致
The leadership should be united in this.
我们不能各自支持不同的候选人  弗兰克
We don't want to be backing different candidates, Frank.
那我们就干脆别插手  谁都别支持谁
So we stay out of it and neither of us backs anyone.
这挺好
I like it.
党团会尊重凭实力竞争上来的人
Cau
cus will respect someone who did it the old-fashioned way.
几位  这事你们做主
Well, gentlemen, it's your call to make.
你们自己讨论决定  然后告诉我
Figure it out amongst yourlves. Let me know what you decide.
谢谢  总统先生
Thank you, Mr. President.
帮我接刘易斯部长
Put me through to Secretary Lewis.
弗兰克  我不想为这事跟你争
Frank, I don't want to go to battle with you on this.
我们犯过这种错
We've been down that road.
说得是啊
I couldn't agree more.
公平竞争让我紧张
An open race makes me nervous.
我只是提议一下
Well, look, it was just a suggestion.
-我再想想吧  -谢谢
- I'll put some thought into it. - Thank you.
我去做做他的工作吧
You know, let me -- let me go work on him.
祝你好运了
Good luck.
你来干什么
What are you doing here?
问我要点什么
Ask m回的成语 e what I want to order.
想好点什么了吗&白蛋白高 nbsp; 先生
Have you decided, sir?
你马上辞职  告诉里昂你不
I need you to quit your job. Tell Leon it's your last day.
为什么
Why?
表现自然点
Act normal.
要什么配菜
Did you want a side with that?
他们能找到你一次
They found you once.
不能冒险再有第二次
We can't take the chance they'll find you again.
我去哪弄钱
What am I suppod to do about money?
照我说的做  回家  收拾东西
Do as I say. Go home and pack your thing形容白云的词语 s.
我十点过来
I'll come by around ten.
-那我就无权决定...  -够了
- Well -- but I don't get a say - Stop it.
只收拾一个箱子
One suitca. That怎么更换字体 's it.
-你至少也告诉我...  -我要肉馅土豆馅饼
- Can you at least - I'll take the shepherd's pie
配菜要球芽甘蓝
with a side of Brusls sprouts.
带走
To go.
我们不想上法庭  她的律师不想上法庭
We don't want a trial. Her lawyers don't want a trial.
但科尔女士就是不听劝
But Ms. Cole won't listen to reason.
即便如此  如果你再给我点时间
That said, if you give me a little more time, I think that --
如果她想上法庭  那就随她
If she wants to go to court, then let's give her that.
虽然她现在不肯讲理  不代表将来...
Just becau she's being unreasonable now doesn't mean she --
我受够了
I'm done.
你这是膝跳反应
That's a knee-jerk reaction.
我知道你不是个不理智不耐心的人
I've never known you to be a person who was irrational or impatient.
我再去找找她的律师  或许我们优美近义词 ...
Let me check back with her lawyers, and maybe we can --
最早什么时候能开庭
What's the soonest we can get a trial date?
克莱尔
<
给我个大致时间
Give me a timeframe.
最早也六个月后吧
Six months, at the earliest.
转告她那边  然后就中止沟通
Inform her people, then no more communication.
作为你的律师  我有责任强烈建议你不要这么做
As your counl, it is my duty to strongly advi yo
u against this.
我明白  谢谢你  奥利弗
I understand and I thank you, Oliver.
谢谢
Thank you.
-怎么样  -他们不肯透露私人联络方式
- So? - They wouldn't give me individual contact info,
但这里是过去三年在东非工作过的
but here's every doctor who rved in east Africa
所有医生的名单
during the last three years.
健康维护组织呢
And what about the HMO?
收取固定预付费用后  为特定地区主动参保人群提供全面医疗服务的体系
需要同意书  也在袋子里了
You need a connt form. And it's in the packet.
有事吗
Can I help you?
我找瑞秋波斯纳
Yeah. I'm looking for Rachel Posner.
她不在
She's not here.
她晚些时候会来吗
Uh, is she coming in later?
干什么
Why?
我认识她
I know her.
你朋友可把我害惨了
Well, your friend really screwed me over.
怎么回事
What happened?
她上班上到一半就跑了
She took off, middle of her shift.
我不得不去找我的房东来帮忙
I had to put my hostess on wait staff duty.
我有点担心  瑞秋有麻烦
Look, I'm concerned. Rachel's in real trouble.
我才不管她的私人问题呢
I don't care what her personal issues are.
我只想知道她住哪
I just need to know where she lives.
你们不是认识吗
I thought you knew her.
我们认识  但有日子没见了
I do. It's just been a while.
她给我发短信说她想自残
And she nt me a text message saying she wants to hurt herlf.
现在又不接电话
And now she won't answer her phone.
她有精神病史
She has a history of mental illness.
你得帮帮我啊
You've gotta help me out.
我帮不了
Look, I can't.
她的工资和税务报表 弟鸟 上面的地址是个邮箱
Her W-2, the address is a P.O. Box.
有什么都行
I'll take whatever I can get.
-我去办公室帮你看看  -谢谢
- Let me e what I got in the office. - Thank you.
如果你找到她  叫她别回来了
If you find her, you tell her not to come back.
我才不需要疯子来我这儿捣乱
I don't need some nutca creating chaos in here.
-南茜  -是  先生
- Nancy? - Yes, sir?
道格回来了吗
Is Doug back yet?
在办公室  还有
In his office. And, sir?
我们开始收到生日贺卡了  还有几件礼物
Birthday cards have started to arrive. A few prents.
写感谢信  记录礼物  贵重的...
Thank you notes. Inventory the prents.
摆进会议室
Goes in the conference room?
便宜的...
给实习生
Goes to the interns.
你知道怎么处理贺卡
And you know what to do with the cards.
当然
Yes, sir.
我今晚去接她
I'm picking her up tonight.
我在乔帕都安排好了
I got everything t up for her in Joppa.
那是哪里
Where's that?
马里兰  巴尔的摩北30分钟路程
Maryland. About 30 minutes north of Baltimore.
太近了
That's clo to home.
我们想让她消失  但我们得能找到她

本文发布于:2023-05-03 10:16:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/853788.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:英汉翻译6
标签:总统   不能   私人   工作   巴克   不想   领导层   时候
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图