《黄鹤楼送孟浩然之广陵》古诗赏析

更新时间:2023-04-26 19:36:36 阅读: 评论:0


2023年4月26日发(作者:高中英语听力训练)

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》古诗赏析

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》古诗赏析

黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一。这是

一首送别诗,寓离情于写景。诗作以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边

的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、

色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。

《黄鹤楼送孟浩鱼的习性 然之广陵》原文

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》翻译

在黄鹤楼下老朋友孟浩然向我告辞,在这柳絮如烟、繁花似锦的

阳春三月,他要去扬州远游。

孤船帆影渐渐地远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地

向着天边奔流。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释

1.黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山

的黄鹄矶上,属于长江中游地带,传说三国时期的`费祎于此登仙乘黄

鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李

白的朋友。之:青春在路上 往、到达。广陵:江苏省扬州市。

2.故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享

有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

3.辞:辞别。

4.烟花:指暮春浓艳的景色。下:顺流向下而行。

5.碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:指帆影消失。碧空:一座

“碧山”。

6.唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边梦见蛇咬手 的尽头。

7.广陵:即扬州。

8.天际:天边。

9.西辞:孟浩然由武昌去扬州,是由西往东,所以说“西辞”。

辞:告别。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》风水罗盘全解 赏析

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一。这

是一首送别诗,寓离情于写景。诗作以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚花生莲藕排骨汤 无

边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、

色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。此诗虽为惜别之作,却写得飘逸

灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚跳发球 。725

(唐玄宗开元十三年),李白乘船从四川沿长江东下,一路游览了不

少中指长痣 地方。在襄阳(今湖北襄樊),他听说前辈诗人孟浩然隐居在城东

南的鹿门山中,特地去拜访他。孟浩然看了李白的诗,大加称赞,两

人很快成了挚友。孟浩然热情地款待李白,并留他住了10多天。730

年阳春三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信门第是什么意思 ,

约孟浩然在江夏(今武汉市武昌)相会。这天,他们在江夏的黄鹤楼

愉快地重逢,各诉思念之情。几斯巴达是哪个国家 天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送

到江边。船开走了,李白伫立江岸,望着那孤帆渐渐远去,惆怅之情磨砂美甲图片

油然而生,便挥就了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。


本文发布于:2023-04-26 19:36:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/849602.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图