古代经典诗词朗诵

更新时间:2023-04-21 21:26:13 阅读: 评论:0


2023年4月21日发(作者:结晶牛胰岛素)

古代经典诗词朗诵

在古代众多的诗歌中,有哪一些值得我们去细细品味朗读的呢茼蒿的作用 ?

面是由小编为大家整理古代经典朗诵的有关知识,希望可以帮助到大

!

古代经典诗词朗诵()

雁门太守行

唐代:李贺

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日 一作:向月)

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死!

译文

敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳

光照耀铠甲,一片金光闪烁。

秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。

红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。

只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。

注释

⑴雁门太守行:古曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西

省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。

⑵黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分

紧张。摧:毁。甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。金鳞:是说像金

色的鱼鳞。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。

⑶甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。向日:迎

着太阳。亦有版本写作“向月”。向:向着,对着。金鳞开:(铠甲)

金色的鱼鳞一样闪闪发光。金:像金子一样的颜色和光泽。开:打开,

铺开。 汤姆索亚历险记读后感100字

⑷角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的

号角。

⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,这里指暮色中塞上信的故事 泥土有如

胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈现出暗紫色。凝,凝聚。差额比例怎么计算 “燕脂”、

“夜紫”暗指战场血迹。

⑹临:逼近,到,临近。易水:河名,大清河上源支流,源出今

河北省易县,向东南流入大清河。易水距塞上尚远,此借荆轲故事以奶昔的英文

言悲壮之意。战国时荆轲前往刺秦王,燕太子丹及众人送至易水边,

荆轲慷慨而歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”不起:是说

鼓声低沉不扬。

⑺霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓

声低沉;不响亮。此句一作“霜重鼓声寒不起”。

⑻报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭

王所筑。《战国策燕策》载燕昭王求士,筑高台,置黄金于其上,广

招天下人才。意:信任,重用。

⑼玉龙:宝剑的代称。君:君王。

古代经典诗词朗诵()

天净沙秋思

元代:马致远

枯藤老树讲正气 昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

译文

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

注释

⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道()或年代久远的驿道。西

风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤

的旅人。

⑸天涯:远离家乡的地方。

古代经典诗词朗诵()

小石潭记

唐代:柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐

竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为

坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。( 通:佩)

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然

不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其

源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其

境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古威武的反义词 ,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰

恕己,曰奉壹。

译文

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人

身上佩带的佩环相碰击发出的声音,()心里感到高兴。砍倒竹子,开

辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小

潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成

为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的

树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

阳光直照(到水底)(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,

忽然间()向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相

取乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇

那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那

样相互交错,不能知道溪水的源头。

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。

使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为

这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有

姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

注释

[1]小丘:在小石潭东面。

[2]篁竹:竹林。

[3]如鸣佩 环:好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发

出的声音。佩、环:都是玉制的装饰品。

[4]水尤清冽:水格外清凉。尤,格外。清,清澈。冽,凉。

[5]全石以为底:(王昭赢 )以整块石头为底。以为:把...当做...

[6]近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。

以:连词,相当于“而”,不译。

[7]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形

状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,高低不平的岩石。岩,岩石。

[8]翠蔓:碧绿的茎蔓。

[9]蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差

不齐,随风飘拂。

[10]可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表

示约数,相当于同样用法的“来”。

[11]皆若空游无所依:()都好像在空中游动,什么依靠都没有。

[12]日光下彻,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子糯米粉是淀粉吗 好像映在水

底的石头上。

[13]佁然不动:()呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。

[14]俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。

[15]往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷的样子。

[16]斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那

样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,

像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。

[17]犬牙差互:像狗的牙齿那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿一

样。差互,交相错杂。

[18]凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静

深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉

使……感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。悄怆,忧伤的

样子。

[19]以其境过清:因为这里环境太冷清了。以,因为。清,凄清。

[20]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

[21]龚古:作者的朋友。

[22]宗玄:作者的堂弟。

[23]隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年

轻人。隶而从:跟着同去的。隶:随从。而:表并列。崔氏,指柳宗

元姐夫崔简。二小生,两个年轻人,指崔简的两个儿子。

[24]卷石底以出;以,而。


本文发布于:2023-04-21 21:26:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/841659.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:古诗文朗诵
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图