《唐雎不辱使命》注释及译文
注释
1、选自《战国策魏策四》(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上。《战国策》是西汉末
年刘向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、
中山十二策,又称《国策》。唐雎(j),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,
辱没、辜负。
2、秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。
3、使:派遣
4、安陵君:安陵国的国君。
5、易:交换。
6、其:加重语气的助词。
7、加惠:给予恩惠。
8、虽然:虽然这样。虽,即使。然,这样。
9、弗:不。
10、秦灭韩亡魏:秦国灭了韩国和魏国。
11、以君为长者,故不错意也:把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。错意,置意。错,通“措”,
安放,安置。
12、请广于君:让安陵君扩大领土。广,扩充。
13、逆:违背。
14、与:疑问语气助词,通“欤”。
15、非若是也:不是这样的绿玫瑰 。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。
16、直:只,仅仅。
17、谓:对…说。
18、怫(f)然:盛怒的样子。怫:盛怒;然:……的样子
19、公亦尝闻天子之怒乎:先生也曾听说过天子发怒吗?公,相当于“先生”,古代对人的客气称呼。这
是秦王暗示唐雎鸡胸肉的做法 ,你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话,我将发怒,那后果不堪设想。
20、布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。
21、亦免冠徒跣(xin),以头抢(qing)地耳:也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。抢,
撞。徒:光着。
22、跣(xin):赤足。
23、庸夫:平庸无能的人。
24、士:这里指有才能有胆识的人。
25、专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。
26、聂政之刺韩傀(gu)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。
27、要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫江苏省教育考试网 殿上。仓,通“苍”。
28、怀怒未发,休祲(jn)降于天:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。休祲,吉凶的征兆。
休,吉祥。祲,不祥。
29、与臣而将(jing)四矣:(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。这是唐雎暗示冰箱冷藏不制冷是什么原因 秦王,
他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。
3华为创始人 0、若:如果。
31、必:将要。
32、怒:发怒,动词。
33、缟(go)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。
34、是:这样,代词
35、秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。
36、长跪而谢之:直身而跪,向唐雎道歉。谢,道歉。
37、谕:明白,懂得。
38、说:通„悦‟,高兴、愉快。
译文
秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地中国最大小区 交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:视频英语怎么说 “大王
给予恩惠,用大的换小的,很好,即使这样,但是我从先王那里接受封地,愿意终身守护它,不敢交换!”
秦王(听后)不高兴。安陵君因此就派遣唐雎出使中伏天 到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君违背我,为什么?况且秦国灭亡了韩国、
魏国,但是安陵凭借五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现
在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是安陵君违背我的意愿,是在看轻我吗?”唐雎回答说:“不,
不是这样的。安陵君从先王那里接受封地并且守护它,即使方圆千里的土地也不敢交换,更何况只用五百
里的土地呢?”
秦王大怒,对唐雎说:“先生曾听说天子发怒吗?”唐雎回答说:“我不曾听说。”秦王说:“天子发怒(的
时候),死人百万,血流千里。”唐雎说:“大王曾听说平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽
子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能楷书作品欣赏 的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。(从
前)专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺
杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是平民中有才狗狗晕车 能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上
天就降示了吉凶的征兆。他们加上我,将成为四个人了。如果有才能有胆识的人发怒,会有两个人倒下,
血流五步,但是天下人都会穿丧服,就像今天这样。”说罢他拔剑而起。
秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉,说:“先生请坐,何必到这种地步呢?我明白了:韩国、魏
国灭亡,但安陵却凭五十里的土地幸存下来的原因,只因为有先生在啊!”
本文发布于:2023-04-21 03:54:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/840447.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |