刻舟求剑文言文

更新时间:2023-04-18 22:20:26 阅读: 评论:0


2023年4月18日发(作者:四线格图片)刻舟求剑原文及翻译是什么

小编整理了《刻舟求剑》文言文原文及《刻舟求剑》翻肚子胀气吃什么好 译和《刻
舟求剑》中的一些重难点字词的注释,希望对同学们呢的学习有所帮
!欢迎大家阅读参考。
《刻舟求剑》文言文原文:
楚世界咖啡 (周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠
于水,遽契(j q)其舟,曰:“是吾(w)剑之所从坠。”舟止,从其
所契者入水求之。舟已行矣(y),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
《刻舟求剑》翻译:
楚国有个渡江的`人,他的剑从船里掉入水中,他心情图片 急相机品牌排名 忙在剑掉下去
的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”
船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。
船替换换行符 已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?
《刻舟求剑》文言文注释:
1.--渡,由后文的“舟鼻孔大 ”得出。
2.--……的人,定语后置的标志。
3.--他的,代词。
4.--从。
5.--掉,落。
6.--在,到。
7.--立刻,急忙,马上。
8.--用刀刻。
9.--指示代词,这儿。
10.--我的。
11.--结构助词,不译。
12.所从坠--从剑落的地方。
13.--他,代词。
14胶原蛋白粉的功效 .--……的地方。

15.--找。
16.--剑,代词。
17.--了。
18.--但是。
19.--像。
20.--这样。
21.不亦惑乎--不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦......乎”
是一种委婉的反问句式。
《刻舟求剑》的故事想必给同学们了深刻的启发,希望以后的学
习和成长中,同学们生活开ixn能够做的更好,祝大家学习进步、生活
开心!


本文发布于:2023-04-18 22:20:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/836198.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:称象
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图