学习文言文的方法

更新时间:2023-04-18 09:11:19 阅读: 评论:0


2023年4月18日发(作者:乘的组词)文言文学习技巧
近年来,国家开始重视文言文的学习,中小学语文课本中加大了 文言文
的比重,文言文也被列入高考重点之一。下面 收集了一些关 于文言文学习技
巧,希望对你有帮助
1
重视预习,学会自学
课前一定要借助注释自己逐字逐句去翻译,不要坐等老师来讲 解。预习
时注意找出疑难字句提交课堂讨论,向老师、同学请教。对 重点字词要进行
归类认识,突出重点,突破难点。有相当多的文言实 词是一词多义、一词多
用的,我们要善于记忆、比较、归纳、整理, 把“字词”学“活”。可以自
己制作一个“常用文言词简表”,列出“词、 词类、意义、例句”几个栏目,
使知识系统化,提高学习效率。
2
遵循“字不离句”的原则
不管是实词还是虚词,其意义、用法总是在具体的语言环境中显 示出来
的,积累文言字词不要死记硬背,而应结合“语境”去揣摩。 但是只把串讲
一概当成解释字义的根据这种本末倒置的方法也是十 分有害的。例如“至

于劝善规过足矣”一句 课文下面注解为“能够 做到规劝行好事,不行坏

事就不坏了” 。这仅是串大意但学生常据此 对号入座地去释义误以为

“至于能够做到”,“足不坏”,这就脱 离了字词的既定意义造成

错误概念。其实“至于”和“足”不解释 也行。而若认为“劝规劝”,就


又脱离了具体语境因为“规劝”与 行善搭配不起来。这个“劝”就是“劝

勉”的意思与“劝学”的“劝” 同义。对翻译和字义的准确解释不加区分

很容易违背理解字义词义 的基本原则。
3
、牢牢记住主要文言句式
主要文言句式有五种:判断句、疑问句、被动句、省略句和倒装 句,每
种又有几种不同形式,记住形式,便于识记和理解。例如,文 言文判断句最
显著的特点就是基本上不用判断词
''
表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断, 其句式
有如下几种表示法、“……者, 也。”这是文言判断句最常 见的形式。
1
主语后用“者”,表示提顿,有舒缓语气的作用,谓语后 用“也”结句,对
主语加以肯定的判断或解说。如: “陈涉者,阳城
人也。”《史记陈涉世家》、“……,也。”判断句中,有

;2.•…
时“者” 和“也”不一定同时出现,一般省略 ,只用“也”
''
判断。口:“操虽托名汉相,其实汉贼也。”《资治通鉴》

3
“…… 者, 。”有的判断句,只在主语后用“者”表示提顿,这种情况不
见。如:“四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平 父,安上
纯父。”王安石《游褒禅山记》、“……者也。”在句末连 用语

4
气词“者也”,表示加强肯定语气,这时的“者”不表示提顿, 只起称代作
用。这种判断句,在文言文中也比较常见。如: “城北徐
公,齐国之美丽梦见尿床 者也。”《战国策齐策》、无白杨精神 标志判断句。文言

;5
中的判断句有的没有任何标志,直接由名词对名词作出判断。如:

“刘备天下枭雄。”《赤壁之战》另外,在文言文中有时为了加强

判断的语气,往往在动词谓语前加副词“乃、必、亦、即、诚、皆、 则”等。
需要注意的是,判断句中谓语前出现的“是”一般都不是判 断词,而是指示
代词,作判断句的主语,而有些判断句中的“是”也 并非都不表示判断,“是”
在先秦古汉语中很少作判断词,在汉以后 作判断词则多起来。还有,肯定判
断谓语前加的副词和否定判断谓语 前加的否定副词“非”,都不是判断词。
4
、提倡诵读
语文教材强调文言文的朗读、背诵,通过多读多背来掌握文言知 识,理
解文意,可培养语言感悟能力。文言文和现代文在语言形式上 存在着一定的
差异,文言文是以先秦口语为基础形成的上古书面语 言,和后来历代作家仿
古语言而写成的作品,属古汉语体系,这类文 章跟现代文的主要区别在于语
言上的差异。因此文言文学习的难点和 重点,也在语言上。文言文中的之乎
者也,诘屈聱牙 词的通假、活

用、古今异义,让学生丈二和尚摸不着头脑 特殊句式,跟现代汉语 习惯

更有所不同。所以只有多诵读,才能培养古汉语语感 只有多诵风组词造句

读,才能了解现代汉语和古代汉语的一脉相承的“血缘”关系,才能 领悟文
言文的至善至美。中国是一个历史悠久的文明古国,更是一个 “泱泱文章大
国”,文言文中有许多为政、为人、为学的好文章,好 观点。还有大量的有
生命力的词语和句子,至今仍在延用。只有通过 读,尤其是诵读,才能体味
其特有的品味和意蕴。诵读可分四步进行:
1
借助注释,粗读课文。预习时完成粗读任务。粗读的首要任务 是疏通

文字,然后在此基础上感知课文,从整体上初步把握课文结构。
结合注释,根据上下文读两三遍,对课文内容应该能了解六七成了。
粗读中要画出疑难词句,以备在课堂上提交讨论。
2
质疑、解难、细读课文。通过课内细读,要能准确地正音、正
形、断句,要解决粗读中遇到的疑难问题,要对文章结构进行分析, 要增进
对文章内容的理解。
3
深入领会,精读课文。精读时要力求读出语气、语调和节奏。 通过精
读,更怎么删除页 深入地感悟、理解作品,体会文章的情感,把握文章的 特色。
4
鉴赏评价,熟读课文。这一步主要靠同学们在课后主动进行。 要熟读
成诵,要强化文言字词的学习效果,深化对课文内容、结构的 理解。要有意
识地提高自己的文学鉴赏、评价能力。
文言文学习技巧篇二掌握基本知识结构
1•
文言文大体上可以分为词和句。词可以分为实词和虚词两大类。
其中,实词又可以分为五类:①单音词和双音词。文言文以单音词居 多,现
代汉语以双音词居多。如“妻子” 一词在现代文中是一个双音 词,意指老婆,
而在文言文中则是两个单音词,是指老婆和孩子。② 古今异义。包括同义扩
大、词义缩小、词义转移、感情色彩改变和名 称说法改变等。③一词多义。
如“引”字,本义为开弓,引申义有五 种之多:延长、伸长拖、拉引导、带
;
领拿张爱玲传奇 、引用后退、退却。④通 假。包括通用、假借和古今字。其基本规律

是“同音代替” 。⑤词类
活用。包括:名词活用作状语名词活用作动词形容词作名词形容词


用为动词使动用法、能动用法、意动用法和为动用法。 句也可分

为五大类:判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句式。其中倒装 句又可
分为主谓倒装句、动宾倒装句、宾语后置句和状语后置句。
2.
断句
古人写文章,没有标点符号,因此,如何断句直接影响着对文章 哈尔滨特色美食 内容的
理解。正确断句,要注意以下几点:首先,要准确把握文言文 的基础知识,
理解关键的词语,判断清楚词与词之间的关系。其次, 要了解一定的古代文
化常识。如人名、地名、官职名等的表达方法, 委婉、避讳的行文习惯等。
第三,掌握文中对话、转述、引用的一些 规律等。如文中常以“曰”、“云”、
“谓”等词语作为引用、转述内 容前的标志。第四,根据常用于句首、句尾
的词语来判断。如常用于 句首的词有盖、夫、是时、后、既而、然且、然则、
公、窃、寡人等 词。常用于句尾的有与、邪、乎、哉等语气助词和奈何、也
夫、矣哉、 云尔、云云等复音虚词。 还有常用于句首的相对独立的叹词,
如嗟
夫、嗟乎、呜呼、嘻等等。第五,还可以根据句中 常见的惯用词语
来断句。如表示序数和表示顺序的词语,表示疑问的词语。此外, 可以根
常用句式、固定句式或修辞手法来断句。
3•中国好爸爸
掌握正确的翻译方法
人们通常以“信、达、雅”作为衡量一篇译文好坏的标准,文言 文的翻
译也是如此。好的译文能够将一篇文章在另一种语言环境中真 实、完美地再

现出来。如果将一篇寓意深刻、很有文采的文章翻译得 干巴生硬,或艰涩难
懂,就没有完全达到翻译的目的,同时也歪曲了 原作。可见,翻译不仅是文
言文综合水平的体现,也反映出译者的表
达能力和写作水平。“忠 实原作、字字敲定、直译为主、意译为辅” 是翻译
文言文时应遵循的总原则。具体来说,翻 译时要注意以下几
点:①补充省略的部分。原文中省略的部分,如谓语、主语、宾语等, 要视
情况补充完整。②调整语序。文言文中有很多倒装句,如谓语前 置、宾语前
置、定语后置等,都与现代汉语的语序不同,翻译时应调 整过来。③适当增
减。有些文言文的语句,非常 精练,言简意丰,
翻译时应做适当扩充,以充分表达原文的意思。相反,有的文章为增 加气势,
强化效果,故意用一串有同样意思而说法不同的句子, 这时, 翻译就要合并
凝缩。此外,还要注意句子的语气、句子间的关系、修 辞手法等,翻译时要
完整贴切地表达出来。
4.
多读
俗话说“书读百遍,其义自现”,多读,尤其是反复诵读。是学 好文言
文的法宝,脱离语言环境,干巴巴地去记一些颐和园导游词 语法规则是很难 达到效果的,
最好是在阅读过程中,掌握词语的用法及重要的语法现 象。多读可以巩固加
深课堂所学的知识,培养语感,以达到能够熟练 阅读其他古代作品的目的。
放声的反复诵读是学习文言文的基本功之 一,它可以使我们对文言文有丰富
的感性知识。而且,古代的作品很 讲究内在的韵律和节奏,反复阅读可以充
分地领略古文的音乐美, 加学习的兴趣。

文言文翻译技巧录:凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名 等专有
名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词, 如“山”、
“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。
释:这是用得最多的一种手段运用现代汉语的双音节词语来解

释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多 样的一
些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。
理:调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和 现代汉
语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰 苛政猛 于虎也
&squo;

《捕蛇者说》,原次序译作“苛酷的统治凶狠比 老虎”,这不符合现代

语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。
添:在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。 如“忽
然抚尺一下,群响毕绝”《口技》,其中“抚尺”和“一下” 之间缺一

个动词“响” ,翻译应加上。又如“尝贻余核舟一,
……
《核舟记》译文时,句前应加主语“王叔远”, “一”

字之后应加量词“枚”。
删:有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。如“夫 大国,
难测也”《曹刿论战》中的“夫”,“何陋之有”《陋室铭》


的“之”,“学而时习之”《论语》六则中姓李的皇帝 的“而”都属于这一类。

缩:文言文有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可 将其意
思凝缩。女如:有席卷天下包举宇内囊括四海之意,并吞八 荒之


心。现代汉语中很难找到四种不同说法来译“席卷天下” “包举


宇内”“囊括四海”三个短句,在翻译时可凝缩为“秦有并吞天下、 统一四
海的雄心”



本文发布于:2023-04-18 09:11:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/835474.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:西游记ppt模板
下一篇:通用软件
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图