《阿房宫赋》原文及翻译
在我们平凡的学生生涯里,大家或多或少都接触过一些文言文吧?
文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会
非常困难的沟通方法。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下
面是小编为大家收集的《阿房宫赋》原文及翻译,仅供参考,大家一
起来看看吧。
阿房宫赋
唐代:杜牧
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。
骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步
一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂
房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何
虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,书香伴我行 春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。
一日之内,一宫之间,而气候不齐。(不知乎一作:不知其;西东一作:
东西)
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫
人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟
斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知山行古诗 其所之也。
一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。
(有不见者一作:有不得见者)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,
几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,
金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取
之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于
机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直
栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,
不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,
可怜焦土!
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使
六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而
为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,
亦使后人而复哀后人也。
译文
六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光
秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,
(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直
走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十
步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。
楼阁各依地势的高低倾高中学生自评 斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并
排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群
如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。
没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,
为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽角速度与转速的关系 低,幽深迷离,使
人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞
殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿
中间,气候却不一样。
六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐
着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮
的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,
这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了
的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的
香料;雷霆突然震响,这是宫加油稿20字 车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无
踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚
得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝游庐山日记 来临。有
的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。
燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世
代多少年中,从他们的`人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不
能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人
看起来,也并不觉得可惜。
唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,
人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,
耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁
的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;
梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身
的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比
市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)
失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、
吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)
化为了一片焦土。
唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝
自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全
可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次
传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太
迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把
他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
艺术手法
一、想像、比喻与夸张
阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记秦始
皇本纪》的记载(见“有关资料”霍松林的《〈阿房宫赋〉鉴赏》引文)
也不很详。这给写“阿快递公司几点上班 房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想
像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无论是对
楼阁廊檐的工笔细刻,还是对长桥复道的泼墨挥洒,都是出自想像。
这些奇特的想像不但不给人以造作之感,反而能带动人沿着他开辟的
路径走下去,在头脑中活现当年这座宫殿的盛况。这种效果的取得,
和本文运用生动的比喻、大胆的夸张有直接关系。如“使负栋之柱,
多于南亩之农夫”一段出于想像,既是比喻,也是夸张,具有很强的
艺术感染力。
二、描写、铺排与议论
从整体结构来看,此赋前两段以描写为主,后两段以议论为主。
前面的描写是为后面的议论作铺垫的。但是,无论描写还是议论,都
大量采用了铺排的手法,叙事言情,极尽其致,气势夺人,令人耳目
一新。描写中铺排的例子,如“明星荧荧,开妆镜也”一段;议论中铺
排的例子,如结尾一段的正反述说。这固然是赋体的传统写法,但值
得称道的是杜牧没有像编类书一样堆砌相同词语,而是写得不繁缛冗
杂,恰到好处。
三、骈句散行,错落有致
此赋发挥了骈文的某些长处,如铺排、对偶、押韵等,但也大量
使用单句散行,增强表现力。如在用了“五步一楼,十步一阁;廊腰缦
回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角”六个四字句后,接以“盘盘焉,
焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落”一个散行的长句。这样,句子整
散结合,长短不拘,节奏鲜明,更富于表现力。
文学赏析:
从内容结构上看,此赋可分为四段。
第一段,写阿房宫的雄伟壮观。
开篇先用四个三字短句领起,音节紧凑,气势不凡,达到了先声
夺人的效果。这12个字,既写出了秦始皇一统天下的豪迈气概,也写
出了阿房宫兴建营造的非同凡响,语言简练到不能删削分毫的程度,
笔力千钧。接下来从全景到本体构筑,写阿房宫的雄伟壮观。“覆压
三百余里,隔离天日”,勾勒出阿房宫占地广阔、凌云蔽日的宏伟气
势,给人一个总体的印象。“骊山北构而西折”四句,写阿房宫是依
着山势、就着水流而修建的,仍然突出了它利用自然、巧夺天工的气
派。以下由写渭水和樊川的“流入宫墙”,自然地过渡到写阿房宫的
建筑特点。其中实写了楼阁、廊檐,描绘得细致入微;虚写了长桥、复
道,想像得神奇瑰丽。然后用夸张和衬托的手法,借写歌舞的冷暖,
描述阿房宫“一日之内,一宫之间,而气候不齐”的怪现象,陪衬出
它的宏大宽广。
第二段,写阿房宫里的美人和珍宝,揭露秦朝统治散文诗 者奢侈的生活,
为下文的议论设伏。
先写“妃嫔”的由来,说明是“六王毕,四海一”的结果,照应
篇首。作者一连用了“明星荧荧,开妆镜也”等六组排比句式,写宫
人梳妆打扮、“缦立远视,而望幸焉”的凄惨生活。镜如明星,鬟如
绿云,“弃脂”涨渭水,焚椒兰成烟雾。这些生动的描写,既表现了
宫女命运的悲惨,也揭示了秦始皇生活的骄奢淫逸。“燕赵之收藏”
以下,由写人的被欺辱转而写物的被践踏。在这里,原来六国珍藏的
玉石金鼎,像土块、铁锅一样堆弃初一数学上册知识点 着,“秦人视之,亦不甚惜”。
第三段,由描写转为议论,显示出作这篇赋文的本意。
先以“嗟乎”发出感叹,对比人心事理,指出“秦爱纷奢,人亦
念其家”,进而质问道:“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”接着,用
了六组“使……多于……”的比多动症怎么办 喻句排比,尽情地揭露了秦王朝的奢靡
给人民带来的深重灾难。经过重重铺垫,笔锋一转,让“不敢言而敢
怒”的“天下之人”同“日益骄固”的统治者进行较量,结果阿房宫
成了一片焦土。
第四段,总结六国和秦灭亡的历史教训,向当世统治者发出警告。
作者连续慨叹,情不能禁。“呜呼”之后提出论点,阐明兴亡自
取的道理;“嗟夫”以下申述论据,指出爱民与长治久安息息相关。最
后,用“后人”的委婉称谓,提醒唐统治者不要重蹈亡秦的覆辙,意
味深长。
本文发布于:2023-04-16 03:45:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/832551.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |