《聊斋志异之僧孽》原文及译文

更新时间:2023-03-04 23:27:00 阅读: 评论:0

《聊斋志异之僧孽》原文及译文

《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清朝著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。《聊斋志异》的意思是在书房里记录奇异的故事,下面和一起来看《聊斋志异之僧孽》原文及译文,希望有所帮助!

原文

张姓暴卒,随鬼使去[1],见冥王[2]。王稽簿[3],怒鬼使误捉,责令送归。张下,私浼鬼使,求观冥狱[4]。鬼导历九幽[5],刀山、剑树,一一指点。末至一处,有一僧孔股穿绳而倒悬之,号痛欲绝。近视,则其兄也。张见之惊哀,问:“何罪至此?”鬼曰:“是为僧[6],广募金钱,悉供***赌,故罚之。欲脱此厄,须其自忏[7]。”张既苏,疑兄已死。时其兄居兴福寺[8],因往探之。入门,便闻其号痛声。入室,见疮生股间,脓血崩溃,挂足壁上,宛冥司倒悬状。骇问其故。曰:“挂之稍可,不则痛彻心腑。”张因告以所见。僧大骇,乃戒荤酒,虔诵经咒。半月寻愈。遂为戒僧[9]。

异史氏曰:“鬼狱渺茫,恶人每以自解;而不个知昭昭之祸[10],即冥冥之罚也。可勿惧哉!”

注释

[1]鬼使:佛教所说的受阎罗役使、到阳世追摄罪人的鬼卒。

[2]冥王:即阎罗,详《犬奸》注。

[3]稽簿:检核簿籍。簿:指迷信传说中阴曹掌管的生死簿。

[4]冥狱:阴间的牢狱,即地狱。佛经记载,阎罗主管八寒八热地狱,又有十八地狱之说。狱中有刀山、剑树、炎火、寒冰等种种刑罚。

[5]九幽:犹言九泉之下,指迷信所说地层极深处囚禁鬼魂的地方。

[6]是为僧:这个身为僧的人。是,此。

[7]忏:忏悔,佛教名词。仰教徒念经拜佛,发露自己的过错,表示悔悟,以求宽容,叫忏。佛教规定,教徒隔半月举行一次诵戎,给犯戒者以悔过机会。后逐渐成为专以脱罪祈福为目的的宗教行为。

[8]兴福寺:据乾隆《淄川县志》卷二:县西三十里冶头店有兴福寺。冶头店,今为淄博市淄川区冶头村。

[9]戒僧:即戒行僧。见《长清僧》注。

[10]昭昭:指阳世。冥冥:指阴曹。

译文

有个姓张的人,突然得了暴病身亡,他的魂魄随着鬼卒去见阴曹的阎王,阎王一查对生死簿,发现是鬼卒误把他捉来的,便十分生气地下令叫鬼卒送他返回人间。

姓张的这个人。从阎王殿退下来后,暗地里央求鬼卒,请带他去参观一下地狱。鬼卒答应了他,带他游历了九层地狱,什么刀山、剑树,都一一向他做了介绍。最后到了一个地方,见到一个和尚,被人用绳子穿过了双腿,倒挂在那里。这个和尚大声喊叫,痛得要死。到近处一看,竟然是姓张的哥哥。姓张的人见到哥哥,便问鬼卒:"这人犯了什么罪,受到这样厉害的处罚?"鬼卒告诉他说:"他作为一名和尚,大肆募捐钱财,全都拿去供自己吃喝***赌。就是因为这个缘故,才惩罚他!要想解脱这个惩罚,需他自己诚心忏悔。"

姓张的人立即惊醒过来,怀疑是自己哥哥已经死去了。当时,他的哥哥住在兴福寺。由于做了这个梦,他便去探望哥哥。

一进寺门,他就听到哥哥喊痛的声音,进到房间里,看到哥哥腿上生疮,脓肿崩裂,不断外流,只好把腿挂在墙上,就和在地狱里倒挂的情形完全一样。姓张的人吓得赶忙打听哥哥为什么要这样挂着双腿,他哥哥回答说:"只有把腿挂上才可以稍稍减轻一些疼痛,否则,便痛得钻心挖肉一般。"姓张的人一听这话,便把自己在地狱里所见所闻的情况告诉了他的哥哥。他哥哥一听便吓坏了,于是,戒了荤、酒,虔诚地诵经念佛。这样,经过半个多月的时间,腿上的疮才逐渐痊愈。从此以后,他哥哥便成为一位十分遵守戒律的和尚。

异史氏说:"恶鬼地狱很是渺茫,坏人常用这来做自我安慰,而他不知道世间的祸事,就是阴间的惩罚,可以不害怕吗?

作品鉴赏

此篇构思奇特,用倒叙法,先写恶人死后的恶果。小说借张某错被鬼怪抓到阴间,看到了哥哥死后,被阎王扎穿大腿,用绳子倒挂起来,。号痛欲绝”的惨状,展现了恶人必有恶报的可怕下场。小说还用鬼差的话,概述了张某的哥哥不守戒规,用募捐的钱***赌逍遥的'罪孽。接着写张某由阴问返回阳世,在兴福寺内看到哥哥大腿长疮.脓血溃体,脚被挂在墙壁上。小说这样以阳世来应证阴曹地府,将恶人的’报应写得阴森可怕,意在告诫人们,生时E’奄苦,即是死后阴间的孽报,恶人应回头是岸,具有警世骇俗的艺术效果。小说根据故事的立意,略写张某哥哥的劣行和改过自新的过程,使全篇详略恰到好处,中心内容饱满而突出.显示出了短篇小说短而精的体裁特征。

作者简介

蒲松龄(1640-1715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识;生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

本文发布于:2023-03-04 23:27:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/827078.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:丁立梅读后感
标签:聊斋志异   译文   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图