《郑人买履》阅读练习及答案

更新时间:2023-03-04 16:53:00 阅读: 评论:0

《郑人买履》阅读练习及答案

导语:文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面是为大家精心收集整理的《郑人买履》阅读答案,大家一起来看看吧!

《郑人买履》阅读原文:

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

《郑人买履》阅读试题:

1.解释文中加点的字。 (2分)

1、___________________________

2、____________________________

3、____________________________

4、____________________________

2.翻译文中划线句子。(4分)

3.从文中找出郑人最可笑的言行。(2分)

4.从这篇寓言中你懂得了什么道理?(2分)

5.这则寓言讽刺了什么样的人?(2分)

《郑人买履》阅读答案:

1.(2分)1、量长短

2、到……去

3、量好的尺码

4、同“返”,返回。

2.(4分)(1)为什么不用脚试一试鞋子的大小呢?

(2)我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。

3.(2分)宁信度,无自信也。

4.(2分)说明做事迷信教条而不顾客观实际,是不会成功的。

5.(2分)讽刺了因循守旧,固执己见,不知变通,不懂得根据客观实际,采取灵活对策的蠢人。

拓展: 

《郑人买履》注释

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

履——音吕,革履,就是鞋子。

度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

之——文言代名词,这里指量好的`尺码。

坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

操——操持,带上、拿着的意思。

罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

《郑人买履》译文:

郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋。别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。”

读完这篇郑人买履翻译,是不是对文章的含义,更加的了解。

本文发布于:2023-03-04 16:53:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/824573.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:郑人买履   答案
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图