我们的母语如何影响英语学习:语音语调

更新时间:2023-02-10 05:43:54 阅读: 评论:0

外语学习中有一个“母语迁移”的概念,它是指学习者在学习外语时,母语的语言规则和表达习惯会被应用到第二语言的现象。根据效果我们可以将母语迁移分为正迁移和负迁移两种。一般来说,母语和外语越接近,越容易产生正迁移。比如,欧洲国家的人英语普遍都不错,这是因为他们的母语与英语在语音、词汇、句法上很接近,此时母语起到的是正迁移作用。但对于中国日本韩国等亚洲国家来说,由于本土语言与英语差异较大,此时母语起到的更多是负迁移作用。 具体到国内的情况,我们的母语会对英语学习产生下面一些影响: 1.语音语调 英语是一种主要依靠语调来区别字义的“语调语言”,而汉语则属于用声调区别字义的“声调语言”,这两种语言在音素的数量以及组合方式上具有很大的差别。比如,汉语中的字基本以元音结尾,而英语中既有以元音结尾的开音节词,也有以辅音结尾的闭音节词,这会导致一些初学者在英语辅音后加一个元音,例如将work读成worker,将hard读成harder. 同时,英语中存在一些汉语中没有的音素,例如/θ/以及/e/,一些人在发音时会倾向于寻找母语中类似的音素来代替,这导致他们将thank, this读成了/s??k/以及/d?s/。此外,英语中的失去爆破、辅音浊化、连读和重音等也与汉语的发音规则有很大不同,容易导致语音的负迁移现象。

本文发布于:2023-02-10 05:43:54,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/729779.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:母语   语调   英语学习   语音
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图