“许昌士人张孝基,娶同里富人女”原文及译文赏析

更新时间:2023-02-10 03:49:13 阅读: 评论:0

许昌①士人张孝基,娶同里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基,孝基与治后事如礼②。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就③食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪④之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又何幸也。”孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故⑤态,遂以其父所委财产归之。

选自《厚德录》)

注释:

①许昌:古地名,在今河南境内。

②如礼:按规定礼节。

③就:得到。

④怪:对……感到奇怪

⑤故:原来的

1.下列画线词语解释错误的一项是[ ]

A.斥逐之追赶

B.富人病且死 将要

C.如得灌园以就食,何幸多么

D.不复有故态原来的

2.下列句中画线的“以”与例句中的“以”用法相同的一项是[ ]

例句:遂以其父所委财产归之

A.何以战

B.不以物喜

C.故临崩寄臣以大事

D.以塞忠谏之路

3.下列对张孝基的评价不符合文意的一项是[ ]

A.张孝基信守承诺,把岳父的丧礼操办得很风光。

B.张孝基心地善良,见妻弟乞讨,顿生怜悯并积极给予帮助。

C.张孝基助人有方,让妻弟灌园管库,在劳动中促其转化。

D.张孝基为人厚道,把全部财产归还给悔过自新的妻弟。

4.将上面文言语段中画线的句子翻译为现代汉语。

(1)久之,其子丐于途。

(2)其子稍自力,孝基怪之。

参考答案

1.A

2.C

3.A

4.(1)很久以后,那富人的儿子在路上乞讨。

(2)富人的儿子渐渐能自食其力,孝基对他的变化感到奇怪。

二:

5.下列加点词语解释错误的一项是()

A.斥逐之 追赶

B.富人病且死 将要

C.如得灌园以就食,何幸 多么

D.不复有故态 原来的

6.下列句中加点的“以”与例句中的“以”用法相同的一项是()

例句:遂以其父所委财产归之

A.何以战

B.不以物喜

C.故临崩寄臣以大事全品中考网

D.以塞忠谏之路

7.下列对张孝基的评价不符合文意的一项是()

A.张孝基信守承诺,把岳父的丧礼操办得很风光。

B.张孝基心地善良,见妻弟乞讨,顿生怜悯并积极给予帮助。

C.张孝基助人有方,让妻弟灌园管库,在劳动中促其转化。

D.张孝基为人厚道,把全部财产归还给悔过自新的妻弟。

【参考答案】

5.A 6.C 7. A

参考译文

许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个不孝的儿子,便骂着把他赶走了。富人生病死了,把家产全部交付孝基。孝基按礼数为富人办了后事。过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很高兴啊!”孝基便叫他去灌园。富人的儿子能自食其力了,孝基有点奇怪,又说道:“你能管理仓库么?”答道:“让我灌园,已出乎我的意料之外,何况管理仓库呢?那真是太好啦。”孝基就叫他管理仓库。富人的儿子很顺从、谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会像以前那样,于是将他父亲所委托的财产还给他了。

本文发布于:2023-02-10 03:49:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/718756.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:许昌   士人   译文   富人   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图