《水经注·漯水》原文及译文赏析

更新时间:2023-02-10 03:48:54 阅读: 评论:0

桑干枝水又①东流,长津委②水浪,通结两湖,东湖西浦③水,渊潭相接,水至清深,晨凫④水夕雁,泛滥其上,黛甲素鳞⑤水,潜跃其下。俯仰⑥水池潭,意深鱼鸟⑦水,所寡惟良木⑧水耳。

【注】

①桑干枝水:今称黄水河。②委:弯曲,曲折。③浦(pǔ):湖泊。④凫(fú):野鸭。⑤黛甲素鳞:代指鱼鳖等水族。黛:青黑色。素:白色。⑥俯仰:代指“观望”。⑦意深鱼鸟:寄深意于鱼鸟,物我交融。⑧寡:少。良木:美木。

15.解释下列句子中加点的词语。(2分)

桑干枝水又东流( ) 水至清深( )

16.短文描绘了两湖什么样的景色?(2分)

参考答案

15.东:向东,名词用作状语 至:极

16.短文描绘两湖水面开阔,水极清澈,鱼鸟繁多的景象。

注释

①桑干枝水:今称黄水河,发源于山西省朔州市南,至应县西北入桑干河。

②委:弯曲,曲折。

③浦(pǔ):这里指湖泊。

④凫(fú):野鸭。

⑤黛甲素鳞:代指鱼鳖等水族。黛:青黑色。素:白色。

⑥俯仰:本指低头和抬头,这里代指“观望”。

⑦意深鱼鸟:寄深意于鱼鸟,物我交融。

⑧寡:少。良木:美木。

参考译文

桑干支水又东流 ,长河巨流,连通两湖泊,东湖西浦,一水相连,潭水极清且深,早晚有凫雁在湖上浮游,青甲白鳞潜游于水下。观望池潭,寄深意于鱼鸟,物我交融,美中不足的只是缺少美木而已。

本文发布于:2023-02-10 03:48:54,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/718719.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:水经注   译文   原文   漯水
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图