《盲子失坠》阅读练习答案及原文翻译

更新时间:2023-02-10 03:47:33 阅读: 评论:0

盲子失坠

有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢②握固,自分失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第④放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之力惫失手坠地。乃自哂⑤曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”

夫大道甚夷。沈空守寂⑥,执一隅以自矜严⑦者,视此省哉!

【注释】①楯:栏杆上的横木 ②兢兢:战战兢兢,害怕的样子。③自分:料想。④第:只管 。⑤哂:嘲笑。⑥沈空守寂:指陷在空想中 。⑦自矜严:矜持自负 。

9.用“/”给下面的文字断句。(限划两处)(2分)

久之力惫失手坠地。

10.将下列句子翻译成现代汉语。(2分)

早知即实地,何久自苦耶!

11.这则短文寓意深刻,读完文章你得到哪些启示?(2分)

参考答案

9.久之/力惫/失手坠地。(划对一处得1分)

10.早知道下面就是实地,何必长时间为难自己呢!

(大体意思准确即可,“即”和“自苦”必须准确翻译,每错一处扣1分。)

11.答案示例:不要凭空猜想,固执己见,作茧自缚;要善于听取别人正确意见;要勇于尝试,敢于探索创新。

(答出两点即可,只答一处得1分。)

(1)毋怖,第放下即实地也.

不要害怕,只管放手,(下面)就是实地了。

(2)久之,力惫,失手坠地.

时间久了,他精疲力竭,失手坠落在地上。

(3)楯(shǔn):栏杆上的横木。

(4)分:料想。

(5)第:只管。

(6)道:路过。

(7)号:同"嚎",嚎叫

(8)即:就,就是。

参考译文

有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地牢牢抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!

寓意

1.不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,要勇于探索不断创新。

2.社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,敢于大胆创新。

启示

1.要勇敢尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。

2.走出思维定势,战胜自己。

3.不要固执己见,要善于听从别人的意见。

4.要顺应自然,不要作茧自缚,自以为是.

本文发布于:2023-02-10 03:47:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/718500.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:原文   答案   盲子失坠
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图