《于令仪赠盗》原文及译文赏析赏析

更新时间:2023-02-10 03:41:36 阅读: 评论:0

于令仪济盗成良

原文

曹州于令仪者,市井人也(1),长厚不忤物(2),晚年家颇丰富。一夕,盗入其室(3),诸子擒之,乃邻子也(4)。令仪曰:“汝素寡悔(5),何苦而为盗邪(6)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(11)以衣食(7)。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使(12)去(8)。"盗大感愧,卒(13)为良民。乡里称君为善士。

阅读训练

12、⑴下列加点的字与“夜负十千以归”中“负”字意思不同的一项是( )。(2分)

A、负者歌于途 B、苍山负雪

C、天不负我也 D、命夸娥氏二子负二山

⑵“如其言与之”一句的正确解释是下面的( )(2分)

A、如果他的话是骗人的 B、按照令仪的话做了

C、同意盗的话跟他讲和 D、按照他的话给了他

13、把下面的句子翻译成现代文:既去,复呼之,盗大恐。 (2分)

14、于令仪让盗留下来的原因是 。(3分)

15、这一个故事表现了于令仪 的品质。(3分)

参考答案:

12.⑴C(2分) ⑵ D(2分)

13.盗贼离去后,于令仪又喊他,盗贼非常恐慌。 (2分)

14.因为那盗贼很穷,夜里背了这么多钱会被人查问,所以让他留下来第二天回去。(3分)

15.待人宽厚。(3分)

注释

(1)市井人:做生意的人,市井:经商。

(2)长(zhǎng)厚:品行敦厚(厚:宽厚)。

(3)盗:贼。

(4)乃:原来。

(5)素:向来。

(6)邪:同“耶”,表疑问、反问语气。

(7)十千:指十贯铜钱。

(8)去:离开,使去:拿走。

(9)延:聘请。掖:教育。

(10)令族:有声望的家族。

(11)足:足够。

(12)使:让。

(13)卒:最后,最终。

(14)物:人。

(15)既:已经。

(16)忤(wǔ)物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。

(17)寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。

(18)诘:追问。

(19)负:背。

(20)颇:很

(21)掖:教育

本文发布于:2023-02-10 03:41:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/718382.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   原文   令仪赠盗
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图