《邴原戒酒》原文及译文赏析

更新时间:2023-02-10 03:41:21 阅读: 评论:0

邴原戒酒

邴原旧能饮酒,自行之后,八九年间,酒不向口,单步负笈,苦身持力,至陈留则师韩子助,颍川则宗陈仲弓,汝南则交范孟博,涿郡则亲卢子干。临别,师友以原不饮酒,会米肉送原。原曰:“本能饮酒,但以荒思废业,故断之耳。今当远别,因见贶饯,可一饮宴。”乃共坐饮酒,终日不醉。

(选自《三国志·魏书》)

阅读训练

1.解释:①会 ②耳

2.翻译:①单步负笈

②但以荒思废业

3.“因见贶饯”有以下理解,哪一项是正确的?

①因为看见赐与酒席;

②乘着给我饯行的机会;

③因为你们赐我钱;

④乘着这次最后的见面跟大家吃一顿。

4.理解:文章为什么在最后要强调“终日不醉”?

参考答案:

1.①聚集②了

2.①背着书箱步行;②只怕因此荒废学业。

3.②

4.说明邴在是能喝酒而且喜欢饮酒的人,不喝是强制自己。

【注释】

1邴(bǐng)原:三国时魏国人。2自行:此指出门游学。3笈:竹制书箱。4苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。5陈留:古地名,今河南境内。6贶(kuàng):赐予。

【文学常识】

邴原,东汉末官吏。字根矩,北海朱虚(今山东临朐东)人。家贫、早孤。初为北海相孔融所举。曹操为司空,任原为东阁祭酒。建安十五年(210),任为丞相征事,后又为五官将长史,闭门自守,非公事不出。随曹操征吴,卒。

《三国志》是由西晋陈寿所著,记载中国三国时代历史的断代史,同时也是二十四史中评价最高的“前四史”之一。陈寿曾任职于蜀汉,蜀汉灭亡之后,被征入洛阳,在西晋也担任了著作郎的职务。《三国志》在此之前已有草稿,当时魏、吴两国先已有史,如王沈的《魏书》、鱼豢的《魏略》、韦昭的《吴书》,此三书当是陈寿依据的基本材料,蜀国无史,故自行采集,仅得十五卷。而最终成书,却又有史官职务作品的因素在内,因此《三国志》是三国分立时期结束后文化重新整合的产物。

【文言知识】

互文见义,它是一种表达方法。上文“至陈留则师……,颍川则宗……,汝南则交……,涿郡则亲……”,其中“师”与“宗”同义,“交”与“亲”同义 ,它们属互文见义现象。

【译文】

邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,独自徒步背负着书箱,体力支撑实在疲倦的身体,到了陈留以韩子助为师,到了颍川,便拜陈仲弓为师,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米饭肉食来为邴原送行。邴原说道:“我原来是会饮酒的,但是怕荒废了学业,所以就戒掉了。今天就要远别了,因为看见你们赐予酒为我送别,值得喝一次。”于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。

【启示】

1、要想成功就要勇于并善于战胜自己的弱点。因为能够战胜自己弱点的人,必定能自强。2、自强是通向成功的阶梯。邴原正是以极大的毅力戒了酒,才最终使自己自强,并走向成功。

3、人要有自制力,要学会克制自己,胜人者力,自胜者强。

4、要想成功就要勇于并善于战胜自己的弱点。

本文发布于:2023-02-10 03:41:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/718316.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图