“先公四岁而孤,家贫无资”原文及译文赏析

更新时间:2023-02-10 03:40:45 阅读: 评论:0

先公(指欧阳修)四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻(与芦苇相似的草本植物)画地,教以书字。多诵古人篇章。使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里(街坊)士人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

1.选出下列加粗字解释有误的一项( )

A.以荻画地(以:用)

B.教以书字(书:写)

C.使学为诗(为:作为)

D.及其稍长(及:等到)

2.欧阳修“自幼所作诗赋文字,下笔已如成人”的最根本原因是( )

A.欧阳修聪明过人

B.太夫人教子有方

C.闾里士人家慷慨借书

D.欧阳修刻苦攻读

3.将下列语句翻译成现代汉语。

(1)先公(指欧阳修)四岁而孤。

(2)唯读书是务。

(3)多诵古人篇章。

参考答案

1.C

2.D

3.(1)欧阳修四岁时父亲就去世了。

(2)只是致力读书。(意对即可)

(3)多读古人的文章

句子

1 教以书字——用这个办法来教他写字。

以:用……办法。

书:写。(词类活用:名词作动词)

毕:完成,结束

2 或因而抄录——有时借此机会抄录下来。

或:有时。

因: 借:……机会。

3 唯读书是务:只有读书才是最重要的事

注释:

2欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。

3孤:幼年丧父。

4资:财务,钱财。

5太夫人:指欧阳修的母亲。

6荻(dí):芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。

7以:用……办法

8书:写。

9 闾(lǘ)里:街坊,乡里,民间。

10士人家:读书人家

11或:有时。

12因: 借……机会。

13惟读书是务:即“惟务读书”。务,致力,从事。

14文字:文章

参考译文

欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱(可供他读书)。他母亲用芦苇秆在沙地上写字,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。让(他)学习写诗。到他年龄大些了,可是家里已没有书可读,他便到街坊读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。还未抄完,就已经能背诵文章,就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平(那样高了)。

启示

欧阳修家里贫穷,但他依然刻苦学习的精神值得我们去学习。

本文发布于:2023-02-10 03:40:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/718202.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:先公   家贫   译文   四岁   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图