【题目】翻译句子
【1】他正在因自己英勇的行为受到嘉奖。
【2】他父亲从小就教他回收利用对地球的影响。
【3】通过试错法,Kate完美了她的巧克力蛋糕配方。
【4】我发现当志愿者对青少年非常有益。
【5】我十分钦佩他因为他为中国做了很多伟大贡献。
【6】他筹集了很多钱去促进背部损伤的医疗研究。
【答案】
【1】 He’s being rewarded for his heroic deeds.
【2】 His father taught him at a young age about the impact recycling has on the planet.
【3】 Through trial and error, Kate perfected her chocolate cake recipe.
【4】 I find working as volunteers very helpful / beneficial to teenagers.
【5】 I admire him very much becau he has made many great contributions to China.
【6】 He raid a lot of money to promote medical rearch into back injuries.
【解析】
【1】本句关键词(组):be rewarded“被嘉奖”,his heroic deeds“他的英勇行为”,根据句意可知,此处应为现在进行时的被动语态。故译为:He’s being rewarded for his heroic deeds.
【2】本句关键词(组):at a young age“小的时候”,impact“影响”,recycling“回收利用”,根据句意可知,此处可以使用一个修饰impact的定语从句。故译为:His father taught him at a young age about the impact recycling has on the planet.
【3】本句关键词(组):through trial and error“通过试错法”perfect“使完美”,recipe“配方”,根据句意可知,此处描述的动作已结束,应使用一般过去时。故译为:Through trial and error, Kate perfected her chocolate cake recipe.
【4】本句关键词(组):find sth. +adj.“发现某事怎么样”,volunteer“志愿者”,helpful / beneficial“有益的”,teenager“青少年”。根据句意可知,此处应使用一般现在时。故译为:I find working as volunteers very helpful / beneficial to teenagers.
【5】本句关键词(组):admire“钦佩”,make many great contributions to China“为中国做了很多伟大贡献”。故译为:I admire him very much becau he has made many great contributions to China.
【6】本句关键词(组):rai money“筹集资金”,promote“促进”,medical rearch“医疗研究”,根据句意可知,此处描述的是过去的动作,应使用一般过去时。故译为:He raid a lot of money to promote medical rearch into back injuries.
本文发布于:2023-02-10 01:29:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/711037.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |