策略之一:用介词短语替代从句。例:
原句:While they were playing tennis, she started an argument that lasted all morning.
修改后:During tennis she started an argument that lasted all morning.
原句:When you come to the cond traffic light, turn right.
修改后:At the cond traffic light turn left.
策略之二:删除诸如"who is”或"that is"之类的关系代词,变从句为短语。例:
原句:The novel, which is written in three parts, told a story that took place in the Middle Ages.
修改后:The three-part novel told a story t in the Middle Ages.
注:把句中的"three parts"改用形容词来表达,节省了四个不必要的单词"which is written in"。我们经常可以将关系代词如"that"去掉,这只会引起最少的变动。
策略之三:剔除你不需要的单词。例:
Two joint partners will prent their views over a long-distance telephone call.
写完这样的句子后,你自己再读一遍,挑出单词"joint"和"telephone",注意删去不必要的词。
本文发布于:2023-02-09 01:04:38,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/570373.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |