学分网给各位考生筛选整理了:豪放派古诗词《江月晃重山·初到嵩山时作》原文,《江月晃重山·初到嵩山时作》原文翻译,《江月晃重山·初到嵩山时作》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注学分网。
一、《江月晃重山·初到嵩山时作》原文
塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。少年鞍马适相宜。从军乐,莫问所从谁。侯骑才通蓟北,先声已动辽西。归期犹及柳依依。春闺月,红袖不须啼。
二、《江月晃重山·初到嵩山时作》原文翻译
军队中的鼓声、角声在秋风中作响,城头上的旗帜在夕阳的照耀下缓缓地飘动。 少年应当从军,身跨战马,驰骋边关。只要能够从军驰骋就十分快乐,并不要在乎由谁来带兵。侦察的骑兵才通过蓟北,而部队的威名已震动辽西。等打完仗,回到故乡时,仍是杨柳依依的春天,时间不会太长。 征人连战连胜,可以很快凯旋,闺中人不必因相思而流泪。
三、《江月晃重山·初到嵩山时作》作者介绍
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。
本文发布于:2023-02-05 00:02:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/435620.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |