“die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,下面是两个词组的具体区别整理,供大家查阅了解。
die of 和die from的区别1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。
例句:Many villagers die from snake bites every year.
译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。
2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。
例句:Her grandfather died of cancer.
译文:他祖父死于癌症。
die的其他短语搭配一、die for
意思是:渴望,切望;为了…而死
例句:Iwould neverdieformybeliefsbecauImightbewrong.
译文:我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。
二、die out
意思是:灭绝;消失
例句:Prentlyherfootfalldieoutasshedescendto thelowerfloor.
译文:当她下到下一层楼时,她的脚步声不久就消失了。
本文发布于:2023-02-04 15:56:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/341637.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |