《失亲得学》原文及译文赏析

更新时间:2023-02-04 03:37:09 阅读: 评论:0

《失亲得学》

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:"童子何泣?"原曰:"凡得学者有亲①也一则愿其不孤二则羡其得学中心②感伤故泣耳。"师恻然③曰:"苟欲学,不须资也。"

【注】①亲:父母;②中心:心中;③恻然:同情的样子。

1、给下列语句断句。

凡得学者有亲也一则愿其不孤二则羡其得学中心感伤故泣耳。

2、注音。

恻然( ) 舍近求远( ) 泣不成声( )

3、解词。

(1)二则羡其得学:

(2)苟欲学,不须资也:

4、翻译句子。

(1)凡得学者,有亲也。

(2)苟欲学业,不须资也。

参考答案:

1、 凡得学者/有亲也/一则愿其不孤/二则羡其得学/中心感伤/故泣耳。

2、cè shě qì

3、(1)就是;能够 (2)如果;学费

4、(1)凡是能够学习的人,都是因为有父母啊。 (2)如果想要学习,不需要学费。

附加注释:

少孤:自幼丧父。

过:经过。

书舍:书塾。

亲:父母。

愿:羡慕。

则:就是。

得:能够。

中心:心中。

恻:心中悲伤。

苟:如果,要是。

徒:白白地,此处指免费上学。

资:学费。

就书:上书塾(读书)。

得:能够。

欲书可耳:想读书的愿望可以这么强烈。

恻然:怜悯、同情的样子。

孤:指失去父亲的孩子

翻译:

邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了。书塾的老师问他说:“小孩子为什么哭泣?”邴原答道:“那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。”老师怜悯他说:“如果你想读书就来吧(不需要费用)!”

启示:

我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。

也应向文中的老师学习,寄予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

本文发布于:2023-02-04 03:37:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/185491.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图