《韩生料秦王》原文及译文赏析

更新时间:2023-02-04 03:36:53 阅读: 评论:0

韩生料秦王昔者秦王好猎而扰民,下令猎于北郊。前日,民皆徙避之。有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣,王心忧之,必不出。”已而果然,或问之曰:“吾宿卫①王宫,且不知王之爱子病也。子何以知之?”韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢②,吾登丘而望王宫之上,三日不见纸鸢矣,是以知之。”

【注释】①宿卫:在宫禁中值宿警卫。②纸鸢:风筝。

【试题】

1.解释下列加点词。

(1)昔者秦王好猎而扰民 ( ) (2)王之爱子病三日矣( )

2.用现代汉语翻译文划线句。

子何以知之?

3.本文情节曲折,引人入胜。请在下面空格处依次填入恰当的内容。

秦王将猎→ →韩生劝止 → →韩生释疑

4.这则故事告诉我们的道理是( )

A.遇事要勤学好问。 B.要善于见微知著。 C.要勤于观察思考。 D.遇事要集思广益。

【参考答案】

1.(1)喜爱 (2)生病

2.您凭什么知道这件事?

3. 第一空:百姓徙避(百姓避之) 第二空 :宫卫问故

4.B (2014年上海市中考语文试题)

【译文】

从前秦王喜好打猎因此扰民,有一次他下令在北郊打猎。头一天,百姓都离开回避他。有个叫韩生的人制止他们说:“国王的爱子病了三天了,国王担心他,必定不会出猎。”后来果然。有人问他说:“我住在卫王宫,尚且不知道国王的爱子病了。您怎么知道他病了呢?”韩生说:“我听说国王的爱子喜欢放风筝,我登高望见王宫之上,三天不见风筝了,所以知道。”

天下的事物,见外形可以推测其中微妙,智慧的人据此判断它,笨拙的人只会迷惑啊。料敌如同韩生的料秦王,可以说是有智慧的啊。

本文发布于:2023-02-04 03:36:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/185389.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:秦王   生料   译文   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图