“秋水时至,百川灌河”原文及译文赏析

更新时间:2023-02-04 03:36:47 阅读: 评论:0

《秋水》

秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”

1.解释下列加黑饲语:

(1)秋水时至 时:___________(2)吾长见笑于大方之家 长:________

2.翻译文中画线句子。

3.怎么理解“大方之家”一词的含义?

4.这则寓言告诉我们一个什么道理?

参考答案

1. (1)按季节 (2)永远

2 我曾经听说过,有小看仲尼的学识、轻视伯夷的义的人,开始我还不相信;现在我看到你是这样难以穷尽,无边无际,我要不是来到您的门前,就危险了。我将长久地被大方之家耻笑。

3.指见识广博、学有专长的人。

4.人应谦虚谨慎,不能骄傲自满,走出小天地,才能见多识广。

二:

14.下面加点的词语,解释不正确的一项是()

A. 百川灌河 河:这里指黄河。 B. 河伯欣然自喜欣然:高兴的样子。

C. 不见水端 端:端来。 D. 闻道百 闻:听说,知道。

15.对下面加点的“之”字,解释不正确的一项是()

A. 以天下之美为尽在己 之:的。

B. 倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善之:的。

C. 此独无有,尝试凿之 之:他,指浑沌。

D. 窈窕淑女,钟鼓乐之 之:她,指淑女。

16.对下面的文字,用现代汉语翻译不正确的一项是()

A. 不辩牛马译文:分辨不清牛和马。

B. 我之谓也译文:说的就是我啊。

C 少仲尼之闻译文:认为孔子学识少。

D. 大方之家译文:言谈大方的人家。

17. 下列对这篇文章的分析,不正确的一项是()

A. 这篇文章先写黄河的壮丽和河伯的骄傲自满。

B.文章接着写河伯见到大海后自叹不如。

C.文中的河伯十分谦虚,具有勇于进取和自我批评的精神。

D.在写法上,文章用河伯见海神的寓言故事说明哲理,通篇都在设喻。

参考答案:

14.C 15B 16D 17C

翻译:

秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。因此河神自己十分高兴,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东行走,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。因此河神才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语说,‘听到了很多条道理,便认为天下莫过于自己是最好的’,说的就是我这样的人了。我曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”

本文发布于:2023-02-04 03:36:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/185358.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   秋水   时至   原文   百川
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图