2024年2月9日发(作者:华善述)
《滕王阁序》翻译鉴赏
第一段:概写洪州的地理风貌,弓I出参加宴会的人物。
yu
a
nw
en
y
u
zh
a
ng
u
j
un
h
o
nd
ou
x
in
f
u
x
1
ngeny
i
zh
en
d
i
ji
fe e
ngl
u
j
ins
anji
a
ng
原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江
er
d
di
wu
h
u
ko
ngmanj 1
ng
er
y
in ou
yu
e
而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位 置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
鉴赏:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现 在的,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就 叫做的分野。这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。分别从历史、地理、政治三个方面 描述了滕王阁所在之地的重要。
yua
nwen
wu
huati
a
nbao
l
o
n(gua
ngsh
e
do
uni
u
zh
1
xu
r
e
nji
e
d
i
l ng xu
r
u
xi
dch
e
nf
a
nzh
1
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下蕃之
t
d
xi
o
ng^h
ou
wu
li
e
j
un
cai
x
1
ngch
i
t
aihua
ngh
en
y xi
d
zh
1
ji
ao
b
in
zh
u
j
indo
ngn
an
榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南
zh
1 mei
之美。
翻译:物类的精华,是上天的珍宝,人中有英杰,是因为这里的有灵气。宝剑的光芒直冲上牛、斗二 星的区域。蕃竟然专为徐孺设下卧榻。雄伟的洪州城,楼房众多,象雾涌起一般,英俊的人才,象添 上飞驰的繁星一样。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。
鉴赏:这是介绍洪州的人物。两组句子,极写洪州人物之盛。
yu
anwen
d
u
du y
ang
o
ngzh
1
y
a
wd
ng q
i
j
i
y ao l
^n
y
u
wen
x
1nzh
ouzh
1
y
i
f
dn
d
an
wei
原文:都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿,襜帷
z
dn
zh
u
暂住。
翻译:享有崇高的名望都督阎公,从远道来到洪州坐镇,可作为美德楷模的新州刺史宇文氏,也于赴 任途中在此留歇。
鉴赏:介绍了两个著名的与会者,此为点的介绍。
yu
anwen
sh xun
xi
u
xi
a
sh
e
ngy
ou
r
u
y
un
qi
an
l
i
f
engMng g
aope
ngman
zu
o
原文:十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
翻译:(正赶上)十日一休的节假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的 宾客,尊贵的朋友坐满了宴席。
鉴赏:介绍了所有的宾客,此为面的介绍。
yu anwen t
e ng ao
q
1
f
e
ng me ngxu
e
sh
i
zh
1
ci
z
o
ng z
1
di
aiq 1
ng»hu
a
ng wa ng a
ngj un zh
1
wu
原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武
ku
库。
翻译:文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙飞舞的彩凤,
似清霜。
鉴赏:重点介绍两个著名的与会者,此又为点的介绍
yu
anwen
ji
a
j
un
zu
o
z
ai
l
u
ch
u
mi ng q
u
t
o
ng z
1
he
zh
1
go
n(g
e
ngsh
e
n(ji
an
王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、
原文:家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
翻译:家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,
样盛大的宴会。
鉴赏:最后谦虚地介绍自己。
(却有幸)亲自遇到了这
yu
anwen
sh wei ji
u
yu
e
x
u
sh
u
s
an
qi
u
原文:时维九月,序属三秋。
翻译:时间正在九月,季节正是深秋。
鉴赏:这是紧扣题目中的“秋日”。
yu
anwen
li
acshu
1
j
in er
h
an
t
anq
1
ng y
angu
a
nap ng
er
mu sh
an
z
1
原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
翻译:地面的积水已经消尽,寒冷的潭水清澈见底,
傍晚的山峦呈现出(高贵的)紫色。
鉴赏:紧扣“秋”字描写滕王阁所在之地的物候变化。
yu
a
nwen
y
an
can
f
ei
y
u
sh
a
ngl
u
f
a
ng
e
ngj
1
ngy
u
ch
o
ng
a
l
^n
d
i
z
1
zh
1
ch
a
ng^h
ou
de
(山中的)烟雾和(晚霞的)余光融合在一起,
原文:俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得
ti
a
nr
enzh
1
ji
uguan
天人之旧馆。
翻译:在高高的路上驾着马车,至嘀耸的山岭寻访美景;来到皇子营建的长洲,看到了他当年修建的
馆楼。
鉴赏:此句复述自己来到滕王阁的经过。
yu a nwen
ce
nglu
aso
ngcu
i
sh
a
ngch
uch
o
ngxi
ao
f
ei
ge
li
u
dan
xi
a
l
inwd
di
he
t
ingf
u
原文:层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫
zhu
qi
ong daoyu
zh
1
y
i
nghu
i
gu
i
di
anl
ango
ng j
i
ga
n©u
anzh
1
t
1
sh
i
渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
翻译:层层的山峦耸立起一片苍翠,向上冲出了层层云雾;凌空的阁道上闪动着艳丽的朱红,
里)向下看看不见大地。白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的沙洲,
建筑的殿堂,香兰装饰的宫室, (构建)依照冈峦起伏的地势。
(从那
(布局)用尽了岛屿的迂回曲折;桂木
鉴赏:极写滕王阁所在之地的美景和情致。
yu
anwen
p
1
xi
u
t
a
f
u
di
acme
ng
原文:披绣闼,俯雕甍:
翻译:打开那彩绘的阁门,俯视那雕饰的屋脊:
讲解:王安石的诗句“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”非常经典。
鉴赏:首次使用三字句,此观景之起也。由里至外,由上至下,万千锦绣皆从此入眼,喜悦之情溢于
yu
a
nwen
sh
aiyu aiku
a
ng q
i
y ngsh
i
chu
an
z
e
xu
qi
haizhu
l
il
y
an
pud
i
zh
o
ngmi ngd
1
ngsh
i
原文:山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食
zh
1
ji
a
ge
ji
an
mi j
in
q
1
ngqu
e
hua
ncl
o
ngzh
1
zh
u
之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳
翻译:山峰平原充满了视野,湖川曲折迂回,让人看了感到惊讶。遍地里巷阁舍,大多是钟鸣鼎食的 富贵人家。船舶停满了渡口,全是雕有青雀黄龙花纹的大船。
鉴赏:此句明写景盛,暗写人盛。
yu
a
nwen
hongd
ao
y
u
j
i
c ai ch
e
qu
mi ng lu
o
xi
a
y
u
gu
wu
q f
ei
qi
u
shu ig
o
ngph
a
ngti
an
原文:虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天
y
i
s
e
y
u
zh
ouch
a
ngwan
xi
a
ngqi
o
ngpe
ng l
i
zh
1
b
1n
y
anzh
eij
1
ngh
an
sh
e
ngdu
aihe
ngy
a
ngzh
1
一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之
pu
翻译:正值雨过天晴,彩虹消失云雾散尽,阳光朗照,天空明净,落霞与野鸭一起飞翔,秋水和长天 融成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响声回荡在彭蠡湖边,雁群感到寒意而发出的惊叫,消失于的水 边。
鉴赏:落霞自天而下,孤鹜自下而上,故曰齐飞;秋水碧而连天,长天净而映水,故曰一色。在这水 天一色的一片青碧之中,点缀以红霞、野鸭,构成色彩明丽的画面。
I第三段:写宴会的盛况,抒发人生的感慨
yu
anwen
y
do o in
f
u
ch
a
ng y
i
x
i
ngphu
anf ei
shu
a
ngl
ai
f
a er
q
i
ng
e
ng>h
e
ng xi
an
g
e
n
i
ng
er
原文:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而
bai yun e
白云遏。
翻译:远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排萧奏鸣,好像清风掠过,柔美的歌声缭 绕,白云为之止步。
鉴赏:极写兴致之高,管弦之盛,歌声之美。
yu
anwen
su
i
yu
an
l
u
zh
u
q
i
l
i
ngp
e
ng z
e
zh
i
zun
ye
shu
1
zh
u
hud
gua
ngh
aol
inchu
anzh
i
原文:睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之
bi
翻译:今天的盛宴可以比得上睢园中竹林聚会, 文士们饮酒的豪气超过了当年的陶渊明; 都拥有邺水
河畔咏荷花的曹植的才气,文采都超过了南朝时的刺史谢灵运。
鉴赏:极写宴会之欢娱场景。引用典故,暗示出宴会的豪华,人物的高雅。
yu
anwen
s
i mei
j
u er
n
anb
i
ng
原文:四美具,二难并。
翻译:(良辰、美景、赏心、乐事)四美全都具备, (贤主、佳宾)难得齐集一堂。
鉴赏:两个三字句,为前面四组句子作结。节奏再次为之一变,情绪亦将发生变化。此为启下。
yu
a
nwen
qi
o
ng d
i
mi
an
y
u
zh
o
nd|i
an
j
i
y
u
you y
u
xi
a
r
i
ti
an
g
a
od
i
ji
o
ng ji
ao
y
u
zh
ou
原文:穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙
zh
i
wu
qi
o
ng x
i
ngj
in
b
ei
I
ai
sh
i
y
i
ng x
u
zh
i
you
shu
之无穷:兴尽悲来,识盈虚之有数
翻译:向那无际的长空极目远眺,在这短暂的节假日尽情游乐。苍天高远,大地辽阔,感觉到宇宙浩 渺无垠;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛衰自有定数。
鉴赏:境界更加廓大,情绪转忧。一方面体悟天地之大,宇宙无穷,另一方面,感叹人生无常,盛衰 有定,充满了哲理玄思。
yu
a
nwen
wa
ngch
a
ngan
y
u
r
i
xi
a
mu wu
hu
i
y
u
y
unji
an
d
i
sh
i
j
i er
na
nmi ngsh
en
ti
an
原文:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天
zh
u
g
ao er
be
ich
e yu
an
柱咼而北辰远。
翻译:西望长安,东眺吴会,南方的陆地已到尽头,大海深不可测;地理形势极为偏远,南方大海特 别幽深,(昆仑山上)天柱高耸,(缈缈夜空)北极远悬。
鉴赏:由日落想到长安,由云海想到吴会,由南方而想到大海, 由北方而想到天柱、 北极。世界阔大, 宇宙无边,在这阔大无边的世界宇宙面前,人生是那么的渺小。
yu a nwen
gua
nsh
a n an
yu
e
shu
ibeishi
l
u
zhi
r
en
pi
ngshu
1
xi
a
ngf
e
ng j
i
nsh
i
t
a
xi
a
ngzh
1
k
e
原文:关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他纟之客。
huaidi
h
un er
bu
ji
an
f
e
ngcu
ansh
i
y
1
h
e
ni
an
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
翻译:关山难以越过,谁为迷路游子而悲伤?浮萍流水偶然相逢,全是客居他乡的游子。惦念着皇宫 而不能看见,什么时候才能像贾谊到宣室侍奉君主一样回朝为官?
鉴赏:王勃怀才不遇、报国无门的心绪和自我悲伤的情调早已满溢。
yu
a
nwen
ji
e
hu
sh
i
y
Un
b
u
q
i
mi ngt
u
duo
chu
an
f
e
ngt
a
ngy i l
ao
l
1
gua
ngn
anf e
ng
原文:嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。
qu
ji
a
y
i
y
u
ch
a
ngsh
a
f
ei
wu
sh
e
g zh
u
cu
an a
ndpo
ngy
u
hai
qu
q
1
f
a mi
ngsh
i
屈贾谊于 ,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
翻译:唉!时运不顺畅,命途多坎坷。冯唐(那么)容易衰老,李广(那么)难得封侯;把贾谊贬谪
到,不是没有圣贤的君主;让梁鸿到海角避居,难道缺乏清明的时代?
鉴赏:一个叹词发端,转而为更加强烈的抒情。
yu
anwen
su
o
l
ai j un
z
1
ji
an j 1
d
a
r
en
zh
1
mi ng
原文:所赖君子见机,达人知命。
翻译:所(能够)依赖的(是):君子能够看到细微的预兆,通达事理的人知道天命。 鉴赏:“所赖”为结,总束上面三层感叹。
yu
anwen
l
aoda
ng y
i
zhu
a
ng n ing y
i
baish
ouzh
1
x
in
qi
o
ngqi
e
y
i
ji
an
bu
zhu iq
1
ngy
un
zh
1
原文:老当益壮,宁移白首之心? 穷且益坚,不坠青云之
zh
i
翻译:年纪老迈(情怀)应当更加豪壮,哪能在白发苍苍的时候改变自己的坚定心愿?处境艰难的时 候(意志)将要越发坚定,不能坠掉自己的凌云志向。
鉴赏表达一种高尚的人生观:不论在什么时候什么情况下,志向不改,做人的准则不变。
yu
anwen
zhu
o
t
anquan erji acshu
a
ng ch
u
h
e
zh
e
y
1
y
ouhuan
原文:酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢'
翻译:喝了贪泉的水却觉得清爽,处在干涸的车辙中却依然快乐。 鉴赏:表达一种乐观开朗的情怀。
yu anwen
bei h
ai
su
1
sh
e
f
u
y
ao
k
e
ji
e
d
o
ng y
u
y
1
sh
i
s
a
ngy
u
f
ei
wan
原文:北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚
翻译:北海虽然遥远,乘风便可以到达;旭日般的青春已经逝去, 珍惜夕照似的老年岁月也不算太晚。 鉴赏:从时空两个方面来进行自我激励,也是自我安慰。
yu
anwen me
ngch a ngg ao
oi
e
ko
nghu ai bao guo
zh
1
x
in
ru an
j i
ch
a
ngku a ng q
1
xi
acqi
o
ng t
u
zh
1
原文:孟尝高洁,空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之
ku
翻译:(汉代的)孟尝虽然品格高尚纯洁,但徒然怀抱报效国家的雄心;
能效仿他遇穷途而痛哭。
鉴赏:两个典故,表达自己不甘沉沦的豪情壮志。
(晋朝的)阮籍放荡不羁,哪
第四段:述说自己的身世和怀才不遇的苦闷,感叹盛宴难再。
yu
anwen
bo
s
an
ch
1
weimi ng y
1
ji
e
sh
u
sh
e
ng
原文:勃,三尺微命,一介书生。
翻译:我王勃,只是一个地位低下的书生。
鉴赏:王勃以这样的自谦之词来为自己定位,其复杂心情可以说一定是一言难尽。
yu
anwen
wu
l
u
q
1
ngy
1
ng de
ngh
o
ngj
un
zh
1
ru
o
guan
y
ouhuait
ou
b
1
mu z
o
ngqu
e
zh
1
ch
a
ng
原文:无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长
f
e
ng
风。
翻译:我虽然与年轻的终军同龄,却没有机会从军报国;
乘长风破万里浪的宗悫。
鉴赏:两个典故都暗示了自己不甘作一介书生的决心。
yu
a
nwen
sh
e
z
an
hu
y
u
bail ng f
e
ngch
e
nhun
y
u
wan
l
1
f
ei
xi
e
ji
a
zh
1(虽然)有志投笔从戎,却只能空空地羡慕
bao
sh
u
ji
e me
ngsh
i
原文:舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里;非谢家之宝树,接孟氏
zh
1
f
a
ngl
^n
之芳邻。
翻译:(如今)在人生路上抛舍了富贵爵禄,到万里之遥的地方去陪伴父亲。我虽不像谢玄那样才华
出众,却也有幸在今日的宴会上结识各位名士。
鉴赏:含蓄地叙述了自己弃官事父,结识各位嘉宾的人生际遇。
yu
anwen
t
a
r
i
qu
t ng dao
pei
l
1
du
i
j
1n
z
1
pe
ngmei
x
1
tu
o
l
o
ngmen
原文:他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。
翻译:我不久便要聆听家父的教悔;今天有幸拜见高雅的主人,让我高兴的如跳跃了龙门。
鉴赏:明白表达自己不论接受严父的教诲,还是参加滕王阁盛会,都是十分值得高兴的事。
yu
anwen
ydngyi
bu
f
eng f
u
l
i
ngy
uner
z
i
xi
zhongqi
j
i
y
u
z
ou
li
u
shu
1
y
1
he
can
原文:杨意不逢‘抚凌云而自惜;钟期既遇‘奏流水以何惭?
翻译:如果碰不到举贤荐能的杨得意,就只能抚摸着凌云之赋来为自己惋惜;既然遇见了(知己的)
钟子期,奏起那高山流水之曲又有什么可羞愧的?
鉴赏:再次感叹自己怀才不遇,知己难逢。
yu
anwen
wu
hu
sh
e
ng d
i
bu
ch
a
ng sh
e
ngy
an
nan
zai
l
ant ngy
1
y
1
z
1
z
e
qi
u
xu
原文:呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。
翻译:唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,当年兰亭盛大的宴会已成往事,繁华的金谷
园也早成了废墟。
鉴赏:寥寥数语,写尽古今盛会曲终人散、无迹可寻的凄凉。
yu
anwen
l
in
bi
e
z
e
ngy
an
x
i
ngph
e
ng
en
y
u
weiji
an
de
ngg
ao
zu
o
f
u
sh
i
su
o
wa
ngy
u
qungo
ng
原文:临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。
翻译:临别之时写下赠言,在这盛大的饯别宴会上侥幸蒙受都督的恩遇。
望在座的诸位了。
鉴赏:王勃又一次客气地表达出自己还期待着其他与会者的大作。
yu
a
nwen
q
1
ngs
g
anj i
e
b
apa
nji
a
ng
lhuai
go
ngsh
aduany in y
i
y
anj
un f
(至于)登阁作赋,那就有
u
s
iy
un j
uch
e
ng
原文:敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,
g
eq
i
ngl
uh
ai yun
er
各倾陆海云尔。
翻译:我抖胆竭尽自己粗陋的情怀,恭谨地写成这篇短序。我把所有的话语用一句话铺陈出来,赋成
四韵八句。请各位宾客再施展像潘岳、陆机那样如江河大海一样的才气各赋所怀吧!
鉴赏:谦虚地表达自己写诗的情感,并期望在坐的嘉宾各展文才各赋所怀。
本文发布于:2024-02-09 20:56:52,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1194093.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |