2024年1月22日发(作者:胡亮)
论语原文及翻译
论语十则原文及翻译
1、 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎? 人不知而不愠,不亦君子乎? ”(学而)
翻译:
孔子说:“学习知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗? 有朋友从远方来(交流、学习),不也是令人快乐的事吗?别人不 了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人吗? ”
2、 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不 信乎?传不习乎? ”(学而)
翻译:
曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力 呢?跟朋友交往是不是真诚,诚实呢?老师传授的知识是否复习过 了呢? ”
3、 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(为政)
翻译:
曾子说:“我每天反复检查我的行为:为人处事有不真诚的事吗? 与朋友交往有不诚实的事吗?老师教授的知识有不复习的吗? ”孑L
子说:“复习旧的.知识从而知道新的知识,可以凭借这个成为老师 了。”
4、 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(为政)
翻译:
孔子说:“只读书却不认真思考,就会迷惑;只空想而不读书, 就会疑惑。”
5、 子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知 也。”
(为政)
翻译:
孔子说:“仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是 不懂,这也是聪明啊。”
6、 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”(里仁)
翻译:
孔子说:“见到贤人就要向他学习,希望能达到他的水平,见到 不好的人就要自我反省。”
7、 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者 而改之。”(述而)
翻译:
孔子说:“三个人一起走,其中必定有可以做我老师的人,学习 他的优点,如果自己也有他的缺点就加以改正。”
8、 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不 亦重乎?死而后己,不亦远乎? ”(泰伯)
翻译:
曾子说:“有抱负的人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩 负着重大的使命(或责任),路途又很遥远。把实现'仁'的理想 看作自己的使命,不也很重大吗?直到死才停止,这不也是很遥远 吗? ”
9、 子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(子罕)
翻译:
孔子说:“年末天气寒冷,这时才能知道松柏是最后凋零的。”
10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕 乎!己所不欲,勿施于人。”(卫灵公)
解释:
子贡问孔子:“有没有一句忠言可以一生受用遵循的呢? ”孔子 说:“也许就是仁爱待人!自己所不愿要的,不要强加到别人身 上。”
本文发布于:2024-01-22 00:31:44,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1183594.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |