2024年1月20日发(作者:项钟圃)
高中英语课文和翻译
高中英语课文和翻译
在考试中英语翻译是必考的一道题型,下面是小编整理的高中英语课文和翻译,希望对你有帮助。
必修一 Unit1
Anne’s Best Friend Do you want a friend whom you could
tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or
are you afraid that your friend would laugh at you, or would not
understand what you are going through? Anne Frank wanted the
first kind, so she made her diary her best friend. Anne lived in
Amsterdam in the Netherlands during World War Ⅱ. Her family
was Jewish so nearly twenty-five months before they were
discovered. During that time the only true friend was her diary.
She said, ”
I don’t want to t down a ries of facts in a diary as most
people do, but I want this diary itlf to be my friend, and I shall
call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the
hiding place since July 1942. Thursday 15th June, 1944 Dear Kitty,
I wonder if it’s becau I haven’t been able to be outdoors for
so long that I’ve grown so crazy about everything to do with
nature.
I can well remember that there was a time when a deep blue
sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never
have kept me spellbound. That’s changed since I was here. …For
example, one evening when it was so warm, I stayed awake on
purpo until half past eleven in order to have a good look at the
moon by my lf. But as the moon gave far too much light, I
didn’t dare open a window. Another time five months ago, I
happened to be upstairs at dusk when the window was open. I
didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The dark,
rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely
in their power; it was the first time in a year and a half that I’d
en the night face to face… …Sadly …I am only able to look at
nature through dirty curtains hanging before very dusty windows.
It’s no pleasure looking through the any longer becau
nature is one thing that really must be experienced. Yours, Anne
第一单元 友谊Reading 安妮最好的
亲爱的朋友 你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。
亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。
这是我一年半以来第一次目睹夜晚 令人伤心的是我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。 Using Language
Reading, listening and writing 亲爱的王小姐: 我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做
家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢? Reading and writing 尊敬的编辑: 我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。
Unit2
the Road to Modern English At the end of the 16th century,
about five to ven million people spoke English. Nearly all of
them lived in England. Later in the next century, people from
England made voyages to conquer other parts of the world, and
becau of that, English began to be spoken in many other
countries. Today, more people speak English as their first, cond
or a foreign language than ever before. Native English speakers
can understand each other even if they don’t speak the same
kind of English. Look at this example: British Betty: Would you like
to e my flat? American Amy: Yes. I’d like to come up to you
apartment. So why has English changed over time? Actually all
languages change and develop when cultures meet and
communicate with each other. At fist the English spoken in
England between about AD 450 and 1150 was very different from
the English spoken today. It was ba more on German than the
English we speak at prent.
Then gradually between about AD 500 and 1150, English
became less like German becau tho who ruled England spoke
first Danish and later French. The new ttlers enriched the
English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s
Shakespeare was able to make u of a wider vocabulary than
ever before. In 1620 some British ttlers moved to America. Later
in the 18th century some British people were taken to Australia
to. English began to be spoken in both countries. Finally by the
19th century the language was ttled. At that time two big
changes in English spelling happened: first Samuel Johnson
wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American
Dictionary of the English language. The latter gave a parate
identity to American English spelling.
English now is also spoken as a foreign or cond language
in South Asia. For example, India has a very large number of
fluent English speakers becau Britain ruled India from 1765 to
1947. During that time English became the language for
government and education. English is also spoken in Singapore
and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today
the number of people learning English in China is increasing
rapidly. In fact, China may have the largest number of English
learners. Will Chine English develop its own identity? Only time
will tell.
第二单元 世界上的英语学习趋势
英语 Reading 通向现代英语之路 16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。 以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看以下例子: 英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?” 美国人艾米:“好的。我很乐意到你的公寓(apartment)去。” 那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?事实上,当不同文化互相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元450年到1150年间,人们所说的英语跟今天所说的`英语就很不一样。当时的英语更多地是以德语为基础的,
而现代英语不是。然后,渐渐地,大约在公元800年到1150年期间,英语不那么像德语了。因为那时的英国的统治者起初讲丹麦语后来讲法语。这些新的定居者大大丰富了英语语言,特别是在词汇方面。所以到17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时期都大。在1620年,一些英国人搬迁到美洲定居。
在后来,到了19世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了。 最后,到20世纪,英语才真正定形。那时,英语在拼写上发生了两大变化:首先,塞缪尔·约翰逊编写了词典,后来,诺厄·韦伯斯特编纂了《美国英语词典》,后者体现了美国英语拼写的不同特色。 现在,英语在南亚也被当作外语或第二语言来说。比如说,印度拥有众多讲英语很流利的人,这是因为英国于1765年到1947年统治过印度。在那期间,英语成了官方语言和教育用语。在新加坡、马来西亚和非洲其它国家,比如南非,人们也说英语。
目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者。中国英语会发展出自己的特色吗?这只能由时间来回答了。 Using Language 标准英语和方言 什么是标准英语?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。然而,在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。 当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有些地区,即使是相邻城镇的两个人所说的语言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。 地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部山区的一些人说着比较古老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个使用多种方言的大国。虽然许多美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的方言。
本文发布于:2024-01-20 01:14:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1180917.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |