2024年1月17日发(作者:邹大鹏)
指南录后序
1.德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
除: 都督: 路:
翻译:
2.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
迫: 施:
翻译:
3.缙( )绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
缙: 萃:
翻译:
4.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾( )祸。
会: 纾:
翻译:
5.国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
意: 可以:
翻译:
6.初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇( )北,归而求救国之策;
觇: 而:
翻译:
7.于是辞相印不拜,翌( )日,以资政殿学士行。
翌日: 以:
翻译:
8.初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽( )轻吾国。
慷慨: 遽:
翻译:
1.不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄( )于后,予羁( )縻( )不得还,国事遂不可收拾。 句式:
构恶: 献谄: 羁縻:
2.予自度( )不得脱,则直前诟( )虏帅失信,数( )吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
度: 直: 前: 诟:
数: 但: 顾: 利害:
翻译:
翻译:
3.北虽貌敬,实则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
翻译:
4.未几,贾余庆等以祈请使诣( )北,北驱予并往,而不在使者之目。
诣: 目:
翻译:
5.予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也”。
分: 引决: 以:
翻译:
6.至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃( ),约以连兵大举。
貌: 馆伴: 夜: 以:
翻译:
7.中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。
庶几:
8.不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
翻译:
9.穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
无聊: 购: 迥:
靡及:
翻译:
诡: 草、露、日: 句式:
翻译:
1.已而得舟,避渚( )洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
渚洲: 至于:
2.呜呼!予之及于死者,不知其几矣!
之: 其:
翻译:
3.诋( )大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;
诋: 曲直:
4.去京口,挟匕首以备不测,几自刭( )死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;
去: 以: 自刭: 物色:
为……所……: (句式)
5.真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;
彷徨: 如: 竟使:
6.扬州城下,进退不由,殆( )例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;
殆: 例: 句式:
7.贾家庄几为巡徼( )所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死; 质明:
句式:(1) (2) 陵:
翻译第一句:
8.至高邮,制府檄( )下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂( )逅( )死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;
以: 捕系: 句式:
邂逅:
无辜: 道:
9.至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波,出无可奈何,而死固付之度外矣!
度:
句式: 以:(1) (2) 固:
翻译:
10.呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!
见: 堪:
句式: 而:(1) (2) 境界:
翻译:
1.予在患难中,间( )以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。
间: 以:
2.使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗( )陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷。
3.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
于: 来者: 悲:
翻译:
4.呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?
之: 幸: 而: 句式:
翻译:
5.所求乎为臣,主辱,臣死有余僇( );所求乎为子,以父母之遗( )体行殆,而死有余责。
僇: 殆:
翻译:
6.将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;
句式: 无以:
翻译:
7.赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。
赖: 修: 以为: 前驱:
鞠躬: 已: 句式:
翻译:
8.嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。
翻译:
1.向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍( ),然微以自文于君亲,君亲其谓予何?
向: 使: 委: 浩然:
微: 句式: 其:
翻译:
2.诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!
诚: 旦夕:
翻译:
3.是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
是: 序:
本文发布于:2024-01-17 16:40:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1178451.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |