2024年1月15日发(作者:郑云从)
前后赤壁赋原文及译文
篇一:
前赤壁赋原文:
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘋洲兮,击空明兮泽畔兮。望美人兮天一方,仰晴空兮雨凇兮。”舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取
之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
后赤壁赋原文:
丙辰,将炳于赤壁之下,群英会朝。烟销日出,苍茫忽已暮。云横八洲,天河冲牛,峡水之阳,洪波之浦。横使尘嚣静,纵观云起舒。扬帆直渡九龙川,寻源头,越烟波,去即苍茫无际限。又见羊公,临江横塔,峡水之阴,岩壑之そ。倒屿倚岸,石梁渡红,千寻鸟道入云间。峡水之阳,洪波之浦,不知何处长桥立,人去楼空湖水空。东山半掩有人家,人家何处,思君欲寄封书船。岸张桔槔,槔张木瓜,瓜有旧时人,人未到,怅然回首。已潜携妓发入,宜其未得,泪泗交下。客心洗涤无愧谢,趣船行乎东,西,南,北。欲去还思数年别,会南湖上,昔日消息。
译文:
前赤壁赋:
在壬戌年的秋天,七月的既望日,苏子和客人一起划船游览在赤壁下。清风徐来,水波平静。举起酒杯向客人敬酒,朗诵着关于明月的诗句,唱起婉转动听的歌章。不久,月亮从东山的上方升起,徘徊在斗牛之间。白露覆盖江面,水光与天相接。一片芦苇如何穿行,千顷江面一片茫然。浩浩乎像是乘风而行的冯虚,却不知道
停在何处;飘飘乎像是遗世独立,羽化登仙。
于是大家喝酒欢乐异常,扣击船舷一边唱歌。歌曰:“桂棹兮蘋洲兮,击空明兮泽畔兮。望美人兮天一方,仰晴空兮雨凇兮。”舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子心情变得忧伤,端坐着正襟危坐,问客人:“为何会这样呢?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?西望夏口,东望武昌,山川交错,郁郁葱葱,这不是孟德在周郎的困境吗?他攻破了荆州,降服了江陵,顺流而东行,船只行驶了千里,旌旗遮天,痛饮江水,横持长矛吟诗。他曾经一时的雄才,如今又在何处呢?何况我与你一起在江边的小岛上垂钓和打猎,做朋友,同乘一叶扁舟,举起酒杯喝酒。我把自己比喻为天地间的蜉蝣,渺小如海中的一粒沙。对于生命的短暂感到悲哀,羡慕长江的无穷。我希望能够像飞仙一样自由自在地游荡,抱着明亮的月亮长久地生活。明白这不可能突然得到,只能将悲伤的声音寄托在风中。”苏子说:“客人你也明白水与月的道理吗?过去的时光就像是流逝了,却从未去过;盈满与虚空就像是它们,始终消长不停。如果从变化中去观察,那天地间的万物都不可能在一瞬间完成;如果从不变中去观察,那万物和我都没有尽头,那还有什么可羡慕的呢!况且在天地之间,每一物都有属于自己的主人,如果不属于我的,哪怕只有一毫,也不能取走。唯有江上的清风,和山间的明月,耳朵听到就成为声音,眼睛看到就成为形状,取之没有禁止,使用不尽。这是造物者无尽的宝藏,也是我和你所共同适应的。”
客人欣慰地笑了,重新洗净酒杯又斟满酒。菜肴已经吃完,酒杯盘盘散乱。你们
彼此躺卧在船中,不知道东方已经发白。
后赤壁赋:
丙辰年,天炳在赤壁下,群英齐集。烟雾消散,太阳出来,苍茫忽然变成了黄昏。云彩横跨八大洲,天河冲破牛犄角,峡水的阳面,洪波的浦地。横使尘嚣静止,纵观云彩升腾。扬起帆船直航九龙川,寻找源头,穿越烟波,去向苍茫无边无际。又看到羊公,临江横塔,峡水的阴面,岩壑之间。倒立的岛屿依靠在岸边,石梁横跨红色,千条鸟道穿过云间。峡水的阳面,洪波的浦地,不知道长桥立在何处,人去楼空湖水空。东山半掩有人家,人家在何处,思念你想寄去一封信的船。岸边有橘树和木瓜树,橘树上有旧时的人,人还未来到,忧愁地回首。已经隐瞒着带着恋人装潢上,正是因为未能得到,泪水纷纷落下。客人的心洗净了,没有愧疚地谢谢,赶快走向船的东、西、南、北。想要离去却又思念数年的别离,会在南湖上,曾经的消息。
篇二:
前后赤壁赋原文:唐代文学家苏轼所作《前后赤壁赋》是一篇描写赤壁之战的诗文。以下是部分原文:
前赤壁赋:
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
后赤壁赋:
登少室山,张益州别业,西临巴江之阳,洞庭之浦,鸟道会于此。抚干六龙之首,流涸九江之泪,舞雩成水火之变,困滞九曲之域。突如其来之招,闪若其欲之雪。矫若游龙,翩若惊鸿。宴罢饮酒,各退延素以为期。于是东壁余亦有画,故且称之。
前赤壁赋译文:
壬戌年的秋天,七月的望日,我和客人一起乘船游览在赤壁之下。清风徐徐吹来,水波平静。我举起酒杯给客人,诵读着有关明月的诗,歌唱着美丽的爱情故事。不久,明月从东山之上升起,洒下银白的露水覆盖整个江面,水面与天相接。船只在茫茫的水面上犹如纤细的芦苇,驶向无边无际的远方。它浩浩荡荡地犹如冯虚在御风中飞驰,却不知道它的终点在哪里;它翩翩起舞,宛如一个独立于尘世的仙人,化身为羽毛飞升而登上了仙境。
后赤壁赋译文:
登上少室山,这是张益州的私人领地,西临巴江的阳面,靠近洞庭湖的浦口,这里是各种鸟类的聚集地。我抚摸着六龙的石像头,流动着九江的泪水,看着雨雪领域中的水火之变,以及九曲的江河困顿。这一切突如其来的景象,闪烁着雪一般的美丽。它们昂首挺胸,宛如游龙穿云,轻盈地飞翔,犹如惊鸿一般。宴会结束,大家退后,期待下一次的相聚。因此,东壁上还有我之前所画的画,所以我称之为后赤壁赋。
本文发布于:2024-01-15 04:22:44,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1175215.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |