《应♥召♥女友》前情提要
Previously on The
我们结束了
It's over between us.
我不想再见你了
I don't want to e you anymore.
你不爱我吗
You don't love me?
不
No.
我不信
I don't believe you.
美♥联♥社♥要发新闻
A.P. are going to run a story
说我为获取捐款
about my dropping the investigation
而中止了调查
in return for the donation.
他们说 我自己提出了捐款要求
They are saying that I personally requested the donation.
这是哪来的消息
Where the fuck did that come from?
谁泄露的 是你吗
Who leaked it? Was it you?
我需要你尽可能多地查到消息
I need you to find out as much information as you can.
他是不是要给她钱
If he's going to give her money
他想要什么回报
what he wants in return.
我不能那么做
I can't do that.
你可以
Yes, you can.
求你 别走
Plea don't go.
-好了 -求你
- All right. -
-求你 -离我远点
- Plea. - Get away from me!
我求你了
I'm begging you!
克兰布克联合公♥司♥
Cranbrook Associates.
请找达丽雅·艾斯福德
Darya Esford, plea.
达丽雅·艾斯福德办公室
Darya Esford's office.
可以为我接达丽雅吗
Can I speak to Darya, plea?
您是
Who's calling?
安娜·加纳
Anna Garner.
应♥召♥女友
第二季 第十一集
艾瑞卡和安娜
艾瑞卡·迈尔斯
Erica Myles
肖首席检察官是否亲自向你
did Attorney General Shaw personally solicit you
索要竞选捐款 以换取他
for a campaign contribution in return
放弃对新月医疗的调查
for him dropping the investigation into Crescent Health?
首先 肖先生没有放弃调查
Firstly, Mr. Shaw did not drop the investigation.
他的办公室认定此举并无依据
His office determined there was no basis for one.
其次 这两件事完全没有
Second, there's absolutely no connection
任何联♥系♥
between the two events.
行动权利向一个超级政♥治♥行动委员会进行了捐助
Right To Action made a donation to a super PAC
以支持肖首席检察官的再选
supporting Attorney General Shaw's re-election
原因仅仅是我们认为他工作出色
simply becau we think he's done an outstanding job
也会继续
and will continue
正直得服务马里兰州人♥民♥
to rve the people of Maryland with integrity.
但他是否亲自向你索要捐款
But did he personally solicit the donation from you?
我现在别无其他可说 谢谢
I have no further comments at this time. Thank you.
你是否在肖首席检察官
Is it true that you met with Attorney General Shaw
决定放弃调查前三日
in his office three days before he decided
去他办公室见过他
not to investigate Crescent Health?
需要其他消息 请联♥系♥我的员工
Plea contact my staff for any further comments.
是真的吗
Is it true?
你们在那场会面里讨论了什么
What did you discuss in that meeting?
独♥立♥9号♥ 第一大道和新泽西街街口
9 Independence, between First and New Jery.
我看不到什么问题
I don't e the problem.
就算肖拿了你的钱而中止了调查又如何
So what if Shaw dropped the ca becau you paid him off?
贿赂不是问题
Bribery isn't the problem.
那不是贿赂
It wasn't bribery.
无所谓 随你怎么说
Doesn't matter. Call it what you want.
政♥府♥才是问题
Government is the problem.
政♥府♥和它总在扩张的管理
Government and its ever-expanding regulation
才是自♥由♥市场和我赚钱的
is the biggest obstacle to the free market
最大阻碍
and my ability to make money.
如果贿赂能帮助人♥民♥恢复对政♥府♥的信心
So, if bribery helps destroy people's faith in the government
我完全支持
I'm all in favor.
你不用担心我 我会支持你
You don't have to worry about me. You have my support.
我很高兴
I'm glad to hear it.
艾瑞卡告诉我你是个三陪
So, Erica tells me you're an escort.
你一定结识了很多有趣的人
You must meet a lot of interesting people.
大部分时候是的
For the most part.
艾瑞卡给我看了一段视频 是你给一个男的吹♥箫♥
You know, Erica showed me a video of you blowing some guy
然后他射了你一身
and him coming all over you.
艾瑞卡无法理解你怎么能那样跪下
Erica couldn't understand how you could get on your knees
羞辱自己
and deba yourlf
但是 还挺让我性奋的
kinda turned me on.
你爱她吗
Are you in love with her?
曾经或许吧
Maybe, at one point.
我们开始恋爱时
Near the beginning of our relationship
我真的很迷恋她
I was infatuated with her.
她拥有我所渴望的事业和成功
She had the kind of career and success that I wanted.
所以 这很让我性奋
So, that was a major turn-on.
但是 当我意识到她依赖性多强
But when I realized how dependent she is
那种感觉很快就过去了
it pasd pretty quickly.
老实说 我觉得她的粘人让人恶心
To be honest, I find her clinginess repulsive.
她让我认识了很多人
She introduced me to a lot of people
帮我开启了很多机会 所以我继续留着她
opened a lot of doors. So, kept her around.
现在我只想看看我能把她逼到什么程度
Now I just like to e how far I can push her
以及她会如何反应
and how she reacts.
你不跟她同居吗
So you don't live with her?
不
No.
她想同居 但我没兴趣
She'd like to move in, I have no interest.
-我能看看吗 -什么 我公♥寓♥吗
- Can I e it? - What, my apartment?
好啊
Sure.
随便看看
Feel free to look around.
你想来杯酒吗
Do you want a glass of wine?
不了 谢谢
No, I'm fine, thanks.
确定吗 我是要喝的
Are you sure? I'm gonna have one.
你没事吧
Are you okay?
你真没事吗
Sure you're okay?
我知道这对你一定很难
I know it must be hard for you.
你在干什么
What are you doing?
你很清楚我在做什么
You know exactly what I'm doing.
我不知道她看上你什么了
I don't know what she es in you.
什么 你还好意思说
What? And this is coming from you?
我自己出去了
I'll let mylf out.
-喂 -我找艾瑞卡·迈尔斯
- Hello? - May I speak with Erica Myles, plea?
我就是
Speaking.
我是美国地方检察官约翰·拉金办公室
This is the office of US District Attorney John Larkin.
拉金先生想跟你见面
Mr. Larkin would like to meet with you
谈行动权利与
regarding Right To Action's relationship
首席检察官肖的关系
with Attorney General Shaw.
明天1点可以吗
Does tomorrow at 1:00 work for you?
联♥系♥我办公室 我助理会安排的
Call my office, my assistant will t it.
我要找谁
Who shall I ask for?
桑德拉·福克斯
Sandra Fuchs.
他们要追查肖了
So, I e they're going after Shaw.
是的
Yeah.
拉金办公室下午打来了电♥话♥ 想见面
Larkin's office called this afternoon. He wants to meet.
那可不是好事
That can't be good.
我不怎么担心
I'm not overly concerned.
捐款是在肖宣布放弃调查后
The donation was made after Shaw announced
才捐出去的
he wasn't going to investigate.
拉金动不了我 会过去的
Larkin can't touch me. It'll blow over.
你呢 你今天如何
How about you? How was your day?
我跟安娜吃了午饭
I had lunch with Anna.
什么
What?
是啊 她周二给我办公室打了电♥话♥
Yeah, she called me at work on Tuesday
要跟我见面
and asked to get together.
我觉得你们的分手对她打击很大
I think your break-up hit her pretty hard.
她显然还爱着你
She's obviously still in love with you.
-她那么说了吗 -她不用说
- Did she say that? - She didn't have to.
光看就能看出来
It's clear just from lookin' at her.
她想要什么
What did she want?
她想了解我们的关系
She wanted to know about our relationship.
我们怎么认识的 处得怎么样 之类的
How we met, how we Stuff like that.
我觉得她很痛苦 想搞清楚
I think she's pretty torn up and is trying to figure out
你为什么甩了她 我之后带她来了这里
why you left her. I brought her here afterwards.
她想看看我们的爱巢
She wanted to e our love nest.
什么意思 你带她来了这儿 为什么
What do you mean, you brought her here? Why?
我说了 她很痛苦
I just told you, she's torn up
可能在自我责罚
and probably punishing herlf.
有一刻 她盯着我的床
There was a moment where she was staring at my bed
显然在想我们上♥床♥
obviously thinking about us fucking.
但我替她难过
But I felt bad for her
所以想去安慰她
so I tried to comfort her.
她真的很美
She's really very beautiful.
我看得出你为什么那么被她吸引
I can e why you were so attracted to her.
你跟她上♥床♥了 是吗
You slept with her, didn't you?
我真的很喜欢她
I was really taken with her.
你干吗要走
Why are you leaving?
我们就是谈谈 我只是不想瞒你
We're just talking and I'm just trying to be honest with you.
你难道希望我撒谎吗
Would you prefer I lied?
去你妈
Fuck you!
我听说你跟达丽雅上♥床♥了
I heard that you slept with Darya.
你还说你想要家庭 你个烂人
And you say you want a family? You fucking piece of shit.
过来 坐我旁边
Here, come sit beside me.
-谢谢 -不客气
- Thank you. - You're welcome.
你好性感
You're xy.
我想你了
I misd you.
我也想你了
I misd you too.
你真指望我们相信
Do you really expect us to believe
这里不存在等价交换
there was no quid pro quo here?
随你们怎么想
You can believe what you want.
你去肖首席检察官办公室跟他见面
You met with Attorney General Shaw in his office
三天后他就放弃了调查
three days before he dropped the investigation.
他没有放弃调查
He didn't drop the investigation.
他的办公室认定没有调查的依据
His office determined there was no basis for one.
肖要求你捐款了吗
Did Shaw ask you for a contribution
以换取他放弃调查
in return for not pursuing an investigation?
你怎么不说你掌握了什么
Why don't you just tell me what you have?
你怎么不回答问题
Why don't you answer the question?
我来帮你一把吧
Let me make this easy for you.
全世界只有两个人知道
There are only two people in the entire world
那个办公室里发生的对话
who know what was said in that office
而你不是其中之一
and you're not one of them.
我们谈完了吗
Are we done?
随你说什么
Say whatever you want.
我需要你
You heard what you wanted to hear.
求你 别
Plea
别这样 求你
Plea don't. Plea.
求你 别
Plea. Plea don't.
求你 爱我吧
Plea love me.
我们可以成的
We can make it work.
别又歇斯底里了
Don't get hysterical again.
很无聊
It's boring.
我厌倦了你 和你的情绪
I'm sick of you and all your feelings.
你对我就是一切 你是我的一部分
You're everything to me, you're a part of me.
你是我的一部分 你真的是我的一部分
You're part of me, you're an actual part of me.
我无法放手 我爱你
I can't let you go. I love you.
求你 别离开我
Plea, don't leave me.
求你了 别离开我
I'm begging you. Plea don't leave me--
-你真是个吸血鬼 -求你了
- You're a fucking leech! - Plea, I'm begging you.
放开我 放开我
Get off of me! Get the fuck off of me!
滚出我公♥寓♥
Get out of my apartment.
滚
Get out!
我希望有一天 你会单相思地爱上一个人
I hope one day, you fall in love and you aren't loved back.
我希望你会像你拒绝我那样被人拒绝
I hope you're rejected the way you rejected me.
我希望你的心被撕裂
And I hope that your heart gets ripped out
让你想死 就像我想死那样
and that you wanna die the way I wanna die.
该死
Oh, fu...
-艾瑞卡呢 -她还没来呢
- Where's Erica? - She hasn't come in yet.
都11:30了 你最后听到她消息是什么时候
It's 11:30, when did you last hear from her?
昨天下午 大概3点
Yesterday afternoon, around 3:00.
快去查明是怎么回事
Find out what's going on.
艾瑞卡
Erica?
来得正是时候 我需要再来点伏特加
Just in time, I need some more vodka.
我的钱包
My wallet.
从我钱包里拿点钱
Take some money from my wallet.
拿我的钱包 在我裤子里
Get me my wallet. It's in my pants.
你在干什么
What are you doing?
给我弄点伏特加来
Get me some vodka.
我跟你说话呢
I'm fucking talking to you!
你听不到吗
Can fucking hear me?
真没用 你个烂货
You piece of shit.
求你去拿我的钱包
Get me my wallet, plea.
拿我的钱包 拜托
Get plea.
我来扶你起来 好吗
I'm gonna help you up, okay?
我想要
I
我想要伏特加
I want some vodka.
好了 来
Okay, come on.
坐下
Sit down.
好了 你可以脱掉内衣吗
Okay. Can you take off your underwear?
别脱了 没事的
Leave them on. It's okay.
-准备好了吗 -干什么
- Are you ready? - What?
来咯
Here we go.
稍等一下
One moment, plea.
-早 -早上好
- Morning. - Good morning.
-早上好 -早
- Good morning. - Morning.
进来
Come in.
我把你和拉辛的电♥话♥会议
I rescheduled your conference call
改期到了今天下午3点
with Lessing for this afternoon
贝恩斯要下周才能见面
and Baines can't meet until next week.
谢谢
Thank you. Um...
如果我昨天让你尴尬了很抱歉
I'm sorry if I embarrasd you yesterday.
的确不是我最近做过的最舒服的事
It's not the most comfortable thing I've had to do lately.
请别告诉任何人你看到了我那副样子
Plea don't tell anyone that you saw me that way.
我不会的 别担心
I won't. Don't worry.
谢谢
Thank you.
吉姆问起我了吗
Jim ask about me?
是的 我就跟他说你不舒服
Yeah. I just told him you weren't feeling well.
没多说
Left it at that.
-谢谢 -不客气
- Thank you. - Sure.
还有事吗 要我再给你泡点咖啡吗
Anything el? Do you want some more coffee or something?
不用了 这杯还有
No, I'm fine. I still got this one.
好
Okay.
2018年10月4日 A4信托
2018年10月1日
A4信托所有权登记更改为公民第一 母公♥司♥SLC控股
公民第一 母公♥司♥:SLC控股 注册地区:安大略省多伦多
这是浪费钱
It's a waste of money.
戈林的数字达不到 我看不到前途
Gerring's numbers aren't there. I just don't e it.
稍等了
Hang on a cond.
-怎么了 -要紧事
- What is it? - It's important.
我再打给你吧 大卫 谢谢
I'm gonna have to call you back, David. Thanks.
怎么了
What?
我看了彼得·科肖尼的电汇
I was looking at the wire transfer from Peter Koscielny.
怎么了
What about it?
科肖尼建立了A4信托 一家空壳公♥司♥
Koscielny t up A4 Trust, a shell company
来进行转账 但电汇进行前三天
to make the transfer, but ownership changed hands
公♥司♥易主了
three days before the wire was made.
现在一家新公♥司♥ 公民第一控制了A4
And a new company, Citizens First now controls A4.
我搜索了公民第一的
I arched for registration information
注册信息 这是家多伦多的公♥司♥
for Citizens First but it's bad in Toronto.
给我看
Show me.
给
Here.
你知道怎么回事吗
Does any of this make n to you?
不
No.
但这不妙
But this isn't good.
公民第一属于SLC控股
Citizens First is owned by S.L.C. Holdings
一家在多伦多注册的空壳公♥司♥
a shell company also registered in Toronto
它完全属于马丁·霍班
which in turn is a 100% owned by Martin Hoban
一名加拿大商人 他是霍班工业的
a Canadian businessman who's the majority shareholder
大股东 那是家私营公♥司♥
of Hoban Industries, which is privately held
也是年收入为加拿大第八的公♥司♥
and Canada's eighth largest company by revenue.
霍班工业的核心业务
Hoban Industries' core business are
是油气方面的 主要是化石燃料萃取
in the oil and gas ctors, primarily fossil fuel extraction
以及石油化工产品的精炼和分销
and refining and distribution of petrochemicals.
霍班跟科肖尼有什么联♥系♥
What's Hoban's connection to Koscielny?
CIPC资本在霍班多个生意里投了钱
CIPC Capital has stakes in veral of Hoban's business
也是霍班工业的小股东
including a minority position in Hoban Industries.
你在跟霍班做生意吗
Are you in business with Hoban?
当然没有 那是违法的
Of cour not. That would be illegal.
你跟库萨克的见面如何
How did your meeting with Cusick go?
删除科肖尼跟查瑟林之间的
I want you to delete any correspondence
一切通信
between Koscielny and Chiesurin.
一切 电邮 短♥信♥ 电♥话♥记录
Everything, e-mails, texts,
我们所有的会面记录
Any record of us meeting.
怎么了
What's going on?
别管了 去做吧
No. Just do it.
那财务记录呢 那个删不掉
What about the financial records? You can't delete them.
他们能查到得越少越好
The less they can access, the better.
他们是谁
Who are they?
别管了 快去做吧 求你
Never mind. Just do it. Right now. Plea.
别说出去 好吗
And keep this between us, okay?
当然
Of cour.
你见到艾瑞卡了吗
Have you en Erica?
她好像去厕所了
I think she went to the restroom.
能告诉她我需要就贝恩斯的事跟她谈吗
Can you tell her I need to speak with her about Baines?
-好 -谢谢
- Sure. - Thanks.
霍班工业
本文发布于:2023-11-18 05:26:58,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1153407.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |