The Girlfriend Experience《应召女友(2016)》第二季第九集完整中英文

更新时间:2023-11-18 05:23:54 阅读: 评论:0


2023年11月18日发(作者:汤恩伯)

女友》前情提要

Previously on The

我要你我做件事

I want you to do something for me.

你愿我做件事

Will you do something for me?

当然

Yes.

艾瑞卡

Erica?

彼得·科肖尼

Peter Koscielny.

知道彼得·要提前

We know that Peter Lorimer is vacating his office

从能源部的位置上退下来

of Secretary of Energy early,

斯曼是政接替他的几名候人之一

and that Sussman is on the administration's shortlist to succeed him.

想跟他搞好关系

We're interested in forming a relationship with him.

们还想知道名

We also want to know who el is on that list.

-什么 -有意思

- Why? - That's funny.

我不得你是个天真的人啊

You don't strike me as the naive type.

就期待回

We expect a return on our investment.

我想感你在我体内

I wanna feel you growing inside of me.

I love you.

女友

第二季 第九集

艾瑞卡和安娜

我需要知道除了斯曼

I need to know who el is on the shortlist

能源部的候

for Secretary of Energy besides Sussman.

应该还审查

I'm not sure the administration is finished vetting yet.

给谁

Who's it for?

彼得·科肖尼 CIPC本的

Peter Koscielny of CIPC Capital.

如果能哄他开心 他可是个大捐助人

He's a big get if we can keep him happy.

他要其他人的名字干什么

Why does he want the other names?

怎么有利于我

How does that help us?

他要两千五百万

He's offering 25 million.

他去接触斯曼的

So he can gain access to Sussman's competitors?

你要我回两千五百万

You want me to turn down 25 million?

这对得再肯定有好

That'll go a long way to getting him re-elected.

斯曼不非得知道

Sussman doesn't have to know

我也不会少了你的好

and I'll make it worth your while.

好吧 我想想

Okay. I'll e what I can do.

很好

Great.

怎么

So...

你看上去挺开心

You look happy.

是的 很开心

I am. Very.

怀孕了

I'm pregnant.

什么

What?

-的孩子 -一个客

- Who got you pregnant? - A client.

他才40 身体不

He's in his early 40s, in good health

而且明又和善

and he's intelligent and kind.

-他知道 -

- Does he know? - No.

我不打算告

I'm not going to tell him.

我是了我

I did it for us.

什么呢

What are you talking about?

我希望我一家人

I want us to be a family.

-别发疯 -如果我就不算

- That's crazy. - Not if we love each other.

怀多久了

How far along are you?

三周

Three weeks.

我第一次就怀上了

I got pregnant on my first try.

这说是注定的

That's a sign it's meant to be.

你要生下来

So you're going to have it?

天啊 真是

Oh, my God. That's insane.

什么 是个孩子

Why is it insane? It's a child.

常有人收养并爱护孩子

People adopt and love children all the time.

个就是我

And this one will be ours.

等一下

Hang on a c.

All right. Go on.

·布莱森 安德·

Ken Bryson, Andrew Haur

吉姆·斯特里肯 ·

Jim Strachan, and Trent Garza.

下了

Got it.

必小心 如果出去

Plea be discreet, I would really take a hit

是我泄露的 我可要倒大霉了

if it ever got out that this came from me.

当然 谢谢

Of cour. Thank you.

关于

- -很好

- The list. - Great.

你有多确信

How confident are you?

非常确信

Very.

一周内就会把

You'll have the transfer within a week.

我好高你来了 我好想你

I'm so glad you're here. I misd you.

-你就住 -

- So this is where you live? - Yeah.

转转

Here, I'll show you around.

没必要 我不久留

There's no need. I'm not staying long.

什么意思

What do you mean?

们结束了 我不想再你了

It's over between us. I don't want to e you anymore.

你不

You don't love me?

No.

我不信

I don't believe you.

我怎么回事

Plea talk to me.

我不懂 你怎么能就束我的关系

I don't understand how you can just end it.

在一起多好

We're so good together.

可以做一家人

We could be a family.

"一家人" 你上了个客

"A family?" you fuck a client

要我养大他的孩子

and you want me to rai his child?

Are you fucking insane?

我是出于才那么做的

I did it out of love.

我需要你

I'm in love with you. I need you.

不理我 跟我说话

Plea don't shut me out. Plea talk to me.

我不懂 我真的不懂

I don't understand. I just don't understand.

我不

I don't love you.

再没什么可

There's nothing el to say.

Don't.

停下

Stop it.

放开我

No, get off me.

求你

求你

Plea don't go.

-好了 -求你

- All right. -

- Plea. - Get away from me!

我求你了

I'm begging you!

她真的很

She really is in love with you.

我跟她在一起做什么啊

What the fuck was I doing with her?

我怎么没看出来她心理问题多大

Why didn't I e how damaged she is?

不像你

She's weak. She's not like you.

是她

It's her.

可怜的小安娜

Poor little Anna.

又是我

It's me again.

回我 我只想跟你谈谈

Plea call me back. I just wanna talk to you.

我知道你也我的

I love you, and I know that you love me also.

我知道的

I know you do.

我是来找艾瑞卡·迈尔斯的

I'm here to e Erica Myles.

-你叫什么 -安娜· 一个朋友

- Your name? - Anna Garner. I'm a friend.

有位安娜·来找艾瑞卡

There's an Anna Garner here to e Erica.

-你有预约吗 - 我是她朋友

- Do you have an appointment? - No. I'm a friend.

没有 她是艾瑞卡的朋友

She doesn't. She's a friend of Erica's.

谢谢

Okay. Thanks.

她不在

She's not here.

如果你想跟她的助理说话

If you'd like to speak to her assistant

她可以你安排预约

she can t up an appointment for you.

你知道她什么候会回来

Do you know what time she'll be back?

她想知道艾瑞卡什么候能回来

She wants to know what time Erica will be back.

好的 谢谢

Okay. Thanks.

不能告

We can't give out that information.

如果你打她的助理

If you call her assistant

她会你安排预约

she'll t up an appointment for you.

是等吧

Maybe I'll wait.

我等吧 她个惊喜

Yeah. I'll wait, surpri her.

她不肯走 她在儿等她

She's not leaving. She's waiting for her.

好的

Yeah, okay.

小姐

Ms. Garner?

我是桑德拉·福克斯 艾瑞卡的助理

I'm Sandra Fuchs, Erica's assistant.

我听你想

I was told that you wanted to e her?

是的 我是她的好朋友

Yes. I'm a clo friend of hers.

我就是想她个惊喜

I just thought I'd drop by and surpri her.

那真好

That's nice.

但是 艾瑞卡不在公室

Unfortunately, Erica's out of the office

而且她要很晚才会回来

and she won't be back until much later.

但我可以告她你来

But I'm happy to tell her you dropped by.

-她什么候回来 -要下午晚些候了

- When do you expect her? - Not until late afternoon.

-下午晚些 -

- Late afternoon? - Yes.

有什么可以帮您的

Is there anything el I can help you with?

没有了 继续等吧

No. I think I'll wait though.

我想 是好朋友

I want to e her. We're clo friends.

里等不太好

This isn't the best place to wait.

我恐怕得您离开

I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.

希望你理解

This is a place of business. I hope you understand.

小姐 您得离开

Ms. Garner, you need to leave.

如果你不走 就得叫保安了

If you don't leave, we're going to have to call curity.

好啊

That's fine.

她不肯走

She won't leave.

我跟她你得下午晚些候才会回来

I told her you wouldn't be back until the late afternoon

是非要等

and she's insisting on waiting.

你叫她离开了

Did you ask her to leave?

是的 还说她不肯走我就要叫保安了

Yes, I told her I'd have to call curity if she didn't.

-那她怎么 -"好啊"

- And what did she say? - "That's fine."

-她是 -无所

- Who is she? - It doesn't matter.

-我去解决吧 -你确定

- I'll take care of it. - Are you sure?

没事的 担心

Yes, it's fine. Don't worry.

-小姐 -

- Ms. Garner? - Yes?

-跟我 -什么

- Plea come with us. - Why?

走吧

Let's go.

我在等着艾瑞卡·迈尔

I'm waiting to e Erica Myles.

她是我的朋友

She's a friend of mine.

当然了 但你得走了

I'm sure she is. You have to go.

-快走 -放开我

- Now. - Get off of me!

拿你的手碰我

Keep your fucking hands off of me!

我在等我的朋友 你有什么毛病

I'm waiting for a friend. What the fuck is wrong with you?

你必走了

You have to leave.

碰我

Don't fucking touch me.

好吧 那自己走 不管怎 你都得走

Fine. Then start walking. Either way, you're going.

靠近我

Don't fucking come near me!

Hello.

我是格雷戈里·

It's Gregory Shaw.

闻说为获取捐款

A.P. are going to run a story about my dropping

而中止了调查

the investigation in return for the donation.

们说 我自己提出了捐款要求

They are saying that I personally requested the donation.

是哪来的消息

Where the fuck did that come from?

什么

When are they running it?

泄露的 是你

Who leaked it? Was it you?

听我 什么

Listen to me, when are they running it?

上了

As soon as they can.

冷静 你没做什么

Calm down. You did nothing wrong.

你的公室审查了投

Remember, your office reviewed the complaints

终认为没有调查的理由

and determined there was no basis for an investigation

为纽约诉讼

given New York's lawsuit.

道会不攻自破

Stick to it, and the story will die.

那是最好了 了我两个

You'd better hope so, for both of us.

事我问题

We're covered on this.

们绝不能慌乱

It's important that we don't panic.

好吧

All right, all right. Fuck!

我得挂了

I have to go.

艾瑞卡

Erica?

科肖尼的事得漂亮

Great job on Koscielny.

是大

It's a huge win.

不客气

Of cour.

把我拖到些委会面前

They like dragging me out before the committees

我的企业贪 但知道

to criticize me for corporate greed, but you know what?

半个国家都在借我的光

Half the country is freeloading off of us.

大部分中产阶级得好多便利

Most of the middle class and poor get so many breaks

几乎不怎么付收入税

they barely pay any income tax.

根本不出什么有价西

They produce nothing of any worth.

有多少拿最低工的人

How many people on minimum wage

工作

have ever produced a fucking job?

你在听我说话吗

You listening to me?

-是的 -你有点心不在焉

- Yes. - You em distracted.

没有 我陪着你呢

No, not at all. I'm right here with you.

很好

Good.

失陪一下 上回来

Will you excu me for a cond? I'll be right back.

你来儿干什么

What are you doing here?

艾瑞卡

我喜在你身子下面

I love being under you.

和跟你在一起感不一

It's not like being with you.

No!

填好

Plea fill the out.

有人来陪你

Do you have anyone here with you?

没有

No.

你要打给谁吗

Do you want to call someone

朋友或

a friend or a relative

在之后来接你回家

to bring you home afterwards?

我打出租 没事的

I'll take a cab. I'll be fine.

你确定 你可能会感到不适

Are you sure? You might have some discomfort.

没事的 我就住附近 我打就好 谢谢

It's fine. I live clo by. I'll take a cab. Thanks.

我会在整个手

I'll be by your side the entire time

一直陪着你

we're doing the procedure.

- -你冷

- Okay. - Are you cold?

我没事

No, I'm fine.

要疼了

Here comes one.

深呼吸

Nice deep

再呼出

...and out.

好了

Okay.

痛了

Here comes a cramp.

深呼吸

Deep

呼出

...and blow it out.

好了 这样

That's it. That's good.

好了

Okay.

她不在 要替你留言

She's not in. Can I take a message?

可以等一下

Can you plea hold?

福克斯5 CNN

Fox 5, CNN,

都要求采访 打个不停

They're all calling requesting interviews. It's non-stop.

推掉 我不接

Turn them down. I'm not doing them.

伯特·艾克曼和丹尼·拉辛

And t up meetings with Robert Ackerman

安排 尽快

and Daniel Lessing as soon as possible.

-如果可以就今天 -

- Today if they can. - Okay.

艾瑞卡·迈尔公室

Erica Myles' office.

我会告她

I'll let her know.

肖的新上福克斯了

The Shaw story is on Fox.

谢谢

Thank you.

...没有新月医的档案

...had on file about Crescent Health

因此做出了合理决定

and made the rightful determination

为纽约诉讼

that becau New York's lawsuit

代表了全国的消

was on behalf of all consumers nationwide

没必要采取一步行

no further action need be taken.

我以最清晰的话语重申一遍

Let me reiterate in the clearest possible terms.

公室从未新月医展开调查

My office was never investigating Crescent Health

我更不会

and I would never, under any circumstances,

为钱财而予以

take money in exchange for preferential treatment of any kind.

任何暗示我有种做法的新

Any news story that suggests otherwi

都完全是虚假的

is completely fal.

当地民党高人士

Top local democrats,

包括州民党主席 埃拉·德里格斯

including Maryland democratic Party Chair, Ella Rodriguez

都要求针对捐款一事调查

are demanding an investigation into the donation.

这显然是贿赂

This is a clear ca of bribery.

州的最高法官

Maryland's top law enforcement official

绝调查麦考德参议员

declined to investigate Senator McCord

诈骗指控 接着

for fraud, and then

不到48 便如他所求

within 48 hours, received a donation

收到了支持那位候人的超

that he personally solicited from a super PAC

会的一笔捐款

supporting that candidate.

再清楚不

It doesn't get any more clear than that.

州人知道真

The people of Maryland derve to know the truth.

肖首席察官必须为他的

Attorney General Shaw needs to be held accountable

职权负责

for his gross abu of power.

就是这样

Period.


本文发布于:2023-11-18 05:23:54,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1153403.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图