雪梅古诗赏析与翻译
雪梅古诗赏析与翻译
在日常学习、工作和生活中,大家或多或少都接触过一些经典的
古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后
仍按古式创作的诗。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编为大
家收集的雪梅古诗赏析与翻译,希望能够帮助到大家!
雪梅
(宋·卢梅坡)
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
【注释】
①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。
②降(xiáng),服输。
③阁,同“搁”,放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪
的高下。
【译诗】
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯相让。
梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端
的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:
借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。
取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得
咏思。
本文发布于:2023-11-09 15:06:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1142732.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |