英语美文英汉互译:钉子和篱笆
★以下是###英文写作翻译频道为大家整理的《英语美文英汉互译:
钉子和篱笆》,供大家参考。更多内容请看本站频道。
The Nails and the Fence
There was a little boy with a bad temper. His father gave
him a bag of nails and told him that every time he lost his
temper, to hammer a nail in the back fence.
The first day the boy had driven 37 nails into the fence.
Then it gradually dwindled down. He discovered it was
easier to hold his temper than to drive tho nails into the
fence.
share a word of prai, and they always want to open their
hearts to us. Show your friends how much you care.
以前,有个小男孩,脾气很坏,他爸爸就给他一包钉子,让他每
次发脾气的时候就往篱笆上钉钉子。
就在第一天,小家伙就已经在篱笆上钉了37个钉子。
慢慢地,他钉的越来越少了,原来他发现控制住自己的脾气要比
往篱笆上钉钉子容易得多。
最后,终于有一天,小家伙脾气都不发了。他对爸爸说了这件事,
可爸爸却建议他每天再从篱笆上拔出一颗钉子,这样他的脾气就能控
制住了。
日子一天天过去,最后,那个男孩告诉他爸爸说钉子他都拔完了。
本文发布于:2023-11-07 00:46:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1139227.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |