Becau of you 翻译歌词

更新时间:2023-10-16 09:25:22 阅读: 评论:0


2023年10月16日发(作者:莫乃群)

Becau of you

翻译歌词

王澈译

I will not make the same mistakes that you did我不会和你犯一样的错误

I will not let mylf 我决不会如此

Cau my heart so much miry 因为我的心里充斥着苦难

I will not break the way you did我不会以你的方式告别

You fell so hard你已如此不幸

I've learned the hard way我了解了那种痛苦

To never let it get that far就是为了阻止它重现

Becau of you因为你

I never stray too far from the sidewalk我不曾偏离我的人生轨迹

Becau of you因为你

I learned to play on the safe side so I don t get hurt我知道在安全的地方嬉戏不会受伤害

Becau of you因为你

I find it hard to trust not only me, but everyone around me我连自己都不再信任,不信任周

围所有人

Becau of you因为你

I am afraid我害怕迷失自己

I lo my way当我迷失自我

And it s not too long before you point it out没多久你就指出了问题所在

I cannot cry我不能哭

Becau you know that s weakness in your eyes因为我看见了你眼中的软弱

I'm forced to fake我被迫伪装自己

A smile, a laugh everyday of my life微笑,大笑,每一天

My heart can't possibly break我的心不会再破碎

When it wasn't even whole to start with因为它一开始就不完整

Becau of you因为你

I never stray too far from the sidewalk我不曾偏离我的人生轨迹

Becau of you因为你

I learned to play on the safe side so I don t get hurt我知道在安全的地方嬉戏不会受伤害

Becau of you因为你

I find it hard to trust not only me, but everyone around me我连自己都不再信任,不信任周

围所有人

Becau of you因为你

I am afraid我害怕迷失自己

I watched you die我看着你的心死去

I heard you cry every night in your sleep我每天都能听见你梦中的哭泣

I was so young我还太年轻

You should have known better than to lean on me你应该知道我更需要依赖着你

You never thought of anyone el你不再关心其他人

You just saw your pain你只看到了自己的痛苦

And now I cry in the middle of the night而现在我在每个午夜哭泣

For the same damn thing理由与你相同

Becau of you因为你

I never stray too far from the sidewalk我不曾偏离我的人生轨迹

Becau of you因为你

I learned to play on the safe side so I don t get hurt我知道在安全的地方嬉戏不会受伤害

Becau of you因为你

I try my hardest just to forget everything我拼命的想要忘记过去的一切

Becau of you因为你

I don t know how to let anyone el in我不知道如何再让别人停留在我的心里

Becau of you因为你

I m ashamed of my life becau it s empty我为自己的灵魂感到羞愧因为它的空虚

Becau of you因为你

I am afraid我害怕迷失自己

Becau of you因为你

Becau of you因为你


本文发布于:2023-10-16 09:25:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1111797.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:Jummy
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图