最新——2021年12月四级考试翻译部分及答案

更新时间:2023-08-03 15:31:29 阅读: 评论:0

柳州旅游景点
设置开机启动项2021年12月四级考试真题之——翻译
都江堰磁铁的性质
爱的天空下
旁敲侧击的意思都江堰坐落在成都平原西部的岷江上,据成都市约50公里,始建于公元前三世纪。它的独特之处在于无需用堤坝调控水流。两千多年来,都江堰一直有效地发挥防洪与灌溉的作用,使成都平原成为旱涝保收的沃土和中国最重要的粮食产地之一。都江堰工程体现我国人民与自然和谐共存的智慧,是全世界年代最久,仍在使用,无坝控水的水利工程。Located on the Minjiang River in the west of the Chengdu Plain,Dujiangyan is about 50 kilometers away from Chengdu City,which was built in the third century BC. It is unique since there is no need to u dams to regulate the flow of water. For more than two thousand years, Dujiangyan has been effective in flood control and irrigation, making the Chengdu Plain a fertile soil for drought and flood protection and one of China's most important grain production areas. As the oldest water control project in the world,the Dujiangyan Project embodies the wisdom of the harmonious coexistence of our people and nature,which is still in u and can control water without any blocking dam.
坎儿井
坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入(s
eep into)地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。
刻度线Karez is a water conrvancy system found in the dry region of Xinjiang, in which underground channels join wells together. The system collects a large amount of rainwater and melted snow water that ep underground, and drains the water to the ground by the natural mountain slope for the irrigation of fields and the daily u. Karez reduces the evaporation on the ground and does little harm to the surface, thus protecting natural resources and the ecological environment effectively. The system embodies the Chine wisdom that people and nature co-exist in harmony, and is well recognized as a major contribution to the human civilization.
妻的成语大运河微信扫雷
大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。长久以来,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。
The Grand Canal is the longest man-made river which ex-tends all the way from Beijing in the north to Hangzhou in the south, and one of the grandest projects in the Chine history. The construction of the canal was started in the 4th century BC and was completed in the 13th century. It was first built for grain transportation and later also for transportation of other commodities. The areas along the canal have gradually developed into the industrial and commercial centers of China. For a long period of time, the canal has been playing a significant role in the development of Chine economy, greatly enhancing the personnel exchange and cultural communication between northern and southern regions.

本文发布于:2023-08-03 15:31:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1106629.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:中国   都江堰   作用   地面   系统   灌溉   人民   发展
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图