2022考研英语阅读世界经济
The worldeconomy;Mountains to climb
世界经济;任重而道远
我爱家乡的小河August was a nerve-racking month for the worldeconomy. September and October will be no better
对世界经济来说,八月是伤脑筋的一个月,而九月和十月经济形势也不见得好转。
Central bankers are not known for eking solacein the heavens. But at their annual symposium inJackson Hole, organid by the Federal RerveBank of Kansas City, the worlds leading monetarymavens could be found, after dinner, peering enthusiastically into telescopes t up by thelocal astronomy club. As he spied the M82 galaxy, 12m light-years away, one centralbanker remarked: That puts our problems into perspective.
央行行长不是因向天空寻求劝慰而出名,但是由堪萨斯城美联储组织召开的杰克逊霍尔年度研讨会上,世界首席货币专家们在晚宴后,通过当地天文学俱乐部设置的望远镜满腔热忱地凝视着天空。一位央行行长在找到离地球1200万光年的M82星系时说:这让我们全面看到我们的问题。
On the ground, though, tho problems are as big as ever. Christine Lagarde, the newmanaging director of the IMF, voiced沈玮琦
a collective ntiment when she said the worldeconomy found itlf in a dangerous new pha. Things could get riskier still in the comingweeks.
尽管研讨会当场,那些问题像原来一样严峻,当国际货币基金组织新总裁克里斯蒂娜拉加德认为世界经济处于危急的新阶段,她说出了集体的观点。在接下来的几周,经济形势有可能会更加危急。
In America, the worry is dashed expectations. The Federal Rerves policy-ttingcommittee next meets on September 20th and 21st and has scheduled an extra daysdiscussion on its arnal of unconventional monetary weapons. Wall Street hopes it willmark the ont of QE3, another big bout of bond-buying. The mood in Jackson Holesuggested that any action will be modest and incremental.
在美国,对经济前景的担忧击垮了人们的期望。美联储政策制定委员会下一次的会议原定于9月20、21日召开,现会期额外增加一天,用于争论其特别规的货币武器。华尔街盼望这标志着再一次大量购买国债的第三轮量化宽松政策的启动。杰克逊霍尔的气氛表明任何措施将会是适度的、递增的。
Many central bankers, including Ben Bernanke, the Feds
chairman, think it is time for fiscalpolicy to do more. He gave Congress a scolding at Jackson Hole, arguing that politicians needto address the medium-term fiscal mess while leaving room to cushion the economy now.Barack Obama is working on a jobs plan but the chances of a political rapprochement onissues like Americas payroll-tax cut, due to expire soon, remain uncertain. No deal impliessharply tighter fiscal policy.
The worldeconomy;Mountains to climb
世界经济;任重而道远
August was a nerve-racking month for the worldeconomy. September and October will be no better
对世界经济来说,八月是伤脑筋的一个月,而九月和十月经济形势也不见得好转。
惯于长夜过春时>励志歌曲
Central bankers are not known for eking solacein the heavens. But at their annual symposium inJackson Hole, organid by the Federal RerveBank of Kansas City, the worlds leading monetarymavens could be found, after dinner, peering enthusiastically into telescopes t up by thelocal astronomy club. As he spied the M82 galaxy, 12m light-years away, one centralbanker remarked: That puts our problems into perspective.童话故事500字
密盗
央行行长不是因向天空寻求劝慰而出名,但是由堪萨斯城美联储组织召开的杰克逊霍尔年度研讨会上,世界首席货币专家们在晚宴后,通过当地天文学俱乐部设置的望远镜满腔热忱地凝视着天空。一位央行行长在找到离地球1200万光年的M82星系时说:这让我们全面看到我们的问题。
男孩起名字
On the ground, though, tho problems are as big as ever. Christine Lagarde, the newmanaging director of the IMF, voiced a collective ntiment when she said the worldeconomy found itlf in a dangerous new pha. Things could get riskier still in the comingweeks.
包括美联储主席本伯南克在内的许多央行行长认为,到了财政政策发挥更大作用的时候了。伯南克在杰克逊霍尔大会上大肆责骂国会,认为政客们应当集中精力解决中期的财政混乱,同时给目前的经济留下缓冲的空间。奥巴马总统正着手于一项就业方案,但是在即将到期的美国削减工资税等问题上两党达成协议可能性仍旧不确定。没有达成协议意味着更紧的财政政策。
Far more rious danger lies in Europe. Policymakers there put great faith in an agreementthey struck on July 21st, which promid more money for Greece as well as more resourcesand a broader remit for the European Financial Stability Facility .
That expanded role isdue to be ratified by euro-zone parliaments in the next few weeks. The European CentralBank regards its recent decision to buy Spanish and Italian bonds as a stopgap unt
ilthe expanded EFSF is up and running.
晚婚假期
欧洲则面临更加严峻的危急。欧洲决策者极大地认为正确而不怀疑于7月21日紧急达成的协议,该协议保证为希腊供应更多的资金,同时也保证赐予欧洲金融稳定机构更多的资源和更大的借贷范围。其扩大的范围应当在随后的数周内经过欧元区议会批准。在欧洲金融稳定机构借贷范围扩大并运转之前,欧洲中央银行将其最近购买西班牙和意大利国债的打算视为权宜之计。