《见与不见》权威翻译

更新时间:2023-08-02 15:02:35 阅读: 评论:0

《见与不见》权威翻译
《见与不见》
< You Meet Me Or Not>
你见,或者不见我 
You meet me or not
我就在那里 
I have been right there
不悲不喜 
老人与海英语Without happy or sorrow
你念,或者不念我 
You miss me or not
情就在那里
The feeling has been right there 书香阅读
不来不去 
Without advent or disappear
你爱,或者不爱我
苹果手机呼叫失败You love me or not 
爱就在那里 
丝瓜怎么种The love has been right there
不增不减
Without augment or reduction
你跟,或者不跟我 
好看的现言
You follow me or not
我的手就在你手里 
My hands has been in your palm
不舍不弃 
Without leaving or abandon长期熬夜的危害
来我的怀里 
Come to my bosom我的小绵羊
或者 
Or
中国最大的油田让我住进你的心里
Let me live in your heart 
默然相爱 
Dejection, Love 
寂静 欢喜
Silence, Joy
Translated By Rainran
翻译来自:王雨然
后记:
鉴于《见与不见》这首诗歌因电影走红,同时也成为了很多英语和文学的爱好者学习的教材。这次为大家带来经雨然仔细推敲后,最符合原意的翻译版本,译作和原文一样精简干练,对称优美,韵味悠长。

本文发布于:2023-08-02 15:02:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1105562.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   走红   译作   版本
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图