《见与不见》权威翻译
《见与不见》
< You Meet Me Or Not>
你见,或者不见我
You meet me or not
我就在那里
I have been right there
不悲不喜
老人与海英语Without happy or sorrow
你念,或者不念我
You miss me or not
情就在那里
The feeling has been right there 书香阅读
不来不去
Without advent or disappear
你爱,或者不爱我
苹果手机呼叫失败You love me or not
爱就在那里
丝瓜怎么种The love has been right there
不增不减
Without augment or reduction
你跟,或者不跟我
好看的现言
You follow me or not
我的手就在你手里
My hands has been in your palm
不舍不弃
Without leaving or abandon长期熬夜的危害
来我的怀里
Come to my bosom我的小绵羊
或者
Or
中国最大的油田让我住进你的心里
Let me live in your heart
默然相爱
Dejection, Love
寂静 欢喜
Silence, Joy
Translated By Rainran
翻译来自:王雨然
后记:
鉴于《见与不见》这首诗歌因电影走红,同时也成为了很多英语和文学的爱好者学习的教材。这次为大家带来经雨然仔细推敲后,最符合原意的翻译版本,译作和原文一样精简干练,对称优美,韵味悠长。