闽南习俗中秋“博饼“的外语翻译法

更新时间:2023-08-02 08:22:15 阅读: 评论:0

古琴入门基础知识明智的近义词>风险管理案例闽南习俗中秋“博饼“的外语翻译法
俗话说“秋风响,蟹脚痒”,然⽽在咱们⼤厦门是“秋风响,博饼忙”不信?你看看精艺达公司的员⼯今天都在⼲啥
啥是博饼?
博饼(跋饼),是闽南⼈⼏百年来独有的中秋传统活动。相传,中秋博饼是郑成功屯兵⿎浪屿时为解⼠兵的中秋相思之情、激励⿎舞⼠⽓⽽设计发明的,⼀代⼀代传下来,就成了如今闽南地区独具特⾊的民间习俗。
传统的博饼奖品是⽉饼,各种⼤⼩不⼀的⽉饼按掷骰⼦的博饼规则发放。如今,博饼奖品不再是传统的⽉饼,⽽是由实⽤物品组合⽽成,⽐如:洗发⽔、洗⾐粉等等,也可以是⾷品,⽐如:果冻、薯⽚、可乐什么的,反正是可⽤的东西都可以拿来做奖品,只要按照博饼规定的数量组合就成。
通⾏的博饼规则:
以下是China Daily上⾯关于博饼的英⽂介绍:
壮族美食
When walking along streets in this tiny island during this time, you will hear the pleasant silvery sound of the dice rolling. Cheers of winning or loss are everywhere.
羊绒衫加盟
The gambling game has six ranks of awards, which are named as the winners in ancient imperial examinations, and has 63 different sized mooncakes as prizes.
From the lowest to the highest, the titles of six ranks are Xiucai (the one who pasd the examination at the county level), Juren (a successful candidate at the provincial level), Jinshi (a successful candidate in the highest imperial examination), Tanhua, Bangyan and Zhuangyuan (respectively the number three to number one winners in the imperial examination at the prence of the emperor).来电转移
The month-long grand festival attracted thousands of participants from Fujian, Hong Kong, Taiwan, Macao as well as people from some Southeast Asian countries.
英语说博饼是: Mooncake Gambling
德语叫博饼是:Mondkuchen würfeln
⽇语的博饼是:博餅(ポーピン)
4月旅游这⾥的翻译法对吗?你还见过其它的博饼外语翻译法吗?⽐如:斯⽡希⾥语、荷兰语,阿拉伯语...... 欢迎放在评论⾥给⼤家见识见识
>如何卸载360

本文发布于:2023-08-02 08:22:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1105270.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:博饼   传统   奖品   习俗   闽南   组合
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图