专四新闻热词

更新时间:2023-08-02 06:37:04 阅读: 评论:0

Hush money意思是a bribe paid to someone to insure that something is kept cret.(为了让某人对某事保密而行的贿赂)。Hush做动词可以解释为不要做声,掩盖。所以,hush money就是为了防止某人揭露一个罪行或者一个丑闻而付给他的一笔钱。hush up来表达掩盖某事的意思,hush the scandal up就是指的把丑闻掩盖起来
平权措施:Affirmative action  Affirmative做形容词,表示肯定的,赞成的,支持的,如; an affirmative approach to the problem(正面解决问题)。我们平时数学中使用的正号,就是affirmative sign。在辩论时,也许你会take the affirmative(站在赞成的一方),或者对某项议题投affirmative vote(赞成票),因为你对自己的观点有十足的把握,有affirmative proof(确凿的证据)。
食品添加剂Additive 在这里意思就是添加剂。如chemical additive就是指化学添加剂flavor additive香味添加剂 除此之外,它还可以做形容词,表示附加的,如:additive samples(附加样本);additive information(补充报告)等。我们平时在食品外包装上经常看到This food is guaranteed additive free.(该食品保证不含添加剂)。这句话还可以这样说:枇杷止咳露The manufacturer officially promis that it contains no additives.
农药残留pesticide residue Tests conducted on samples of frozen green beans exported to Japan showed no evidence of pesticide residue, Chine authorities said here yesterday. 这里的residuematter that remains after something has been removed,即残留、残余,剩余等意思,这里的pesticide residue就是农药残留(物)。除此以外,residue还有剩余财产,余数等意思,比如:The residue of his estate belongs to his son.
个性化车牌:personalized licen plate    personalized licen plate就是劳动教育案例个性化车牌的英文表达,有些报道中也用personal/personalized plate或者customized licen plate来表示个性化车牌,这三种表达方式分别用personalizecustomize等词表达了个性化这个概念,即make according to personal requirements
人肉搜索:human flesh arch engines  Beijing court has issued what’s being treated as the first decision to award damages for emotional distress in a ca involving human flesh arch engines. 对于人肉搜索在网络中的作用,有人称之为Internet lynching(网络私刑),也有人称之为vigilante of the Internet(网络义警),至于孰是孰非,尚待进一步论证。
矿难:coalmine mishap  例:Authorities will launch a three-month inspection on Oct 11 to prevent coalmine accidents nationwide, following a slew of fatalmining mishaps in the past months, the State Administration of Work Safety (SAWS) announced on its website. 这里mishap就是an unfortunate accident/unforeen happening,即(意外)事故珠江三角”的意思,coalmine mishap/accident 都是煤矿事故的意思,即矿难
我们常用的accident除了指an unexpected happening, often harmful, causing injury etc“意外事故以外,还可以指anything that happens suddenly or by chance without an apparent cau“意外的、偶然的事,比如:He met Tom in town by accident.(他在镇上跟汤姆偶遇);而mishap则专指那些不幸的、意外的事故
整顿、整治:overhaul 这个词本意为对机器设备进行大的维修;到医院进行全面的体检,因此在使用时更加侧重于指大刀阔斧奋勇前进的改革,或指从根本上进行全面革新,这里的整治之意也是来源于此。
南水北调:South-to-North water diversion  例:According to the South-to-North water diversion office, when part of the project is completed in 2010, about 1 billion cubi
c meters of water will be diverted to Beijing annually. South-to-North Water Diversion Project南水北调工程The South-to-North Water Diversion Project, consisting of eastern, middle and western routes, is designed to divert water from the water-rich south of the country, mainly the Yangtze River, the country's longest, to the dry north.(南水北调工程包括东线、中线、西线三条调水线路,主要从水资源丰富的长江流域往干旱的北方地区输送水源)。
stem cell: 干细胞,具有lf-renewal(自我更新)以及proliferation (增生)能力的细胞群体。
胜选演说:victory speech败选演说concession speech;告别演说farewell speech;政治演说stump speech
竖式计算Speech & address的区别:演说词在英语里是speech,用address这个词是比较少的。如果要说两者有什么差别的话,无非是风格上及使用场合上的区别。speech使用比较随意,而address从风格上来说更为庄重,指正式的致辞,例如总统发表的国情咨文演说,就要说成是State of the Union Address
跛脚鸭:Lame duck  lame-duck ssion就是指跛脚鸭国会会议 Lame duck字面上看是跛脚鸭,它做名词常用来指无用的人库房安全管理制度”,带有贬义,如:The government should not waste money supporting lame ducks.(政府不应浪费资金去扶持那些无望的企业。)  在政治领域它是指已经没有发展前途的政客,或者任期将满的官员,用来形容他们的窘境。如:The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election.(我们州的州长竞选连任失败,即将离任。)
轮值主席:rotating presidencyrotating presidency这个短语中它表示perform a job or duty on a rotating basis(轮流担任某职务),如:歇脚France holds the six-month rotating presidency of the EU Council from 1 July to 31 December 2008.(法国将从200871日至1231日担任六个月的欧盟理事会轮值主席国。)Rotating做形容词最常用的意思是turn on or around an axis or a center(围绕轴或中心旋转的),如rotating view就是指旋转视图,不过各大酒店顶层的旋转餐厅一般都用revolving restaurant来表示。
定下基调:t tone tone”在这里的意思是the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people(对处于某地或情境中的人们有影响的气氛)。如:H
er friendly opening speech t the tone for the whole conference.(她友好的开幕词确定了整个会议的基调。)
Tone最常见的意思是指音调、色调。如果你想形容一个人的声调很悦耳,就可以说Her voice has a pleasant tone. Tone做动词还可以表示搭配、协调,朋友家新买了窗帘, The new curtains tone in beautifully with the carpet.(与地毯的颜色非常协调),但是她今天心情可不太好,上班的时候took an angry tone with her colleagues.(带着怒气与同事说话),因为最近由于金融危机,公司的市场状况(tone of the market)不太好。
空白支票 V.S 空头支票blank check  指我们经常提到的a signed check with no amount to be paid filled in(空白支票),即未填金额的签名支票,可支取任何数目的支票。如:My uncle offered me a blank check to start my business. 此外,它还可以表示word删除整页自由处理权,全权。如:Wilcox was given a blank check in the choice of personnel for the new department.(威尔科克斯先生全权负责为这个新部门挑选人员)。    平时我们常把blank check理解成空头支票,但实际上它的意思与空头支票正好相反。空头支票在英文中是an empty or a rubber or bad check”,金融机构拒绝付现或支付的支票。出现这种
情况的原因可能是账户已经终止,或者账户资金不足以支付支票金额,也可转意为empty promi or lip rvice(空洞的许诺). 如:Many voters know that the promis of different parties before an election are all just bad checks.(许多选民都知道各党派在选举前的承诺只不过是空头支票,不会兑现的)。

本文发布于:2023-08-02 06:37:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1105207.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:支票   演说   资金   使用   会议   旋转
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图