专业英语八级汉译英(论说文类)强化练习试卷5 芦荟皂(题后含答案及解析)
题型有: 5. TRANSLATION
圣诞派对PART V TRANSLATION (60 MIN)
SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.
流量限制在哪设置1. 在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子刚懂事时,母亲们就会将蜂蜜滴在书本上,让孩子去舔书上的蜂蜜。其用意是想告诉孩子:书本是甜的。 有些人并不是天生比任何人聪明,但他们更懂得怎样去铸造一枚无价的金币——智慧。智慧是永恒的财富,它引导人通向成功,而且永不会贫穷。
公司文化怎么写古琴有几根弦正确答案: In the eyes of the intelligent and smart Jewish people, every material thing has a value and they can all be lost and regained. Only wisdom is a priceless ast to your life. Wisdom, to a great extent, is obtained from books. In order to cultivate children’s love f
风吹花落泪如雨or books, when they begin to make n of things, mothers would drip a little honey on the book cover and let them lick it. The message mothers really try to deliver is that books are sweet. Some people are not actually born wir than others. However, they do know better how to cast an invaluable “ gold coin秦本纪” —wisdom, which is an eternal treasure, leading people to success and the lasting freedom from poverty.
>网络营销知识