房屋租赁合同英文
Tenancy Agreement
一、出租人:〔“甲方〞〕
Landlord:〔here in after referred to as Party A 〕
二、承租人:〔“乙方〞〕
Tenant:〔here in after referred to as Party B 〕
三、租赁X围与用途Tenancy:
3.1 甲方同意将其所有的位于_____浦建路207弄6号602__的房屋在良好与可租赁的状态下租给乙方为居住使用。Party A hereby agrees to lea its property located at _No.602, Building6, 207 Nong, Pujian Rd. in good and tenantable condition to party
B for residential u.
3.2 乙方应将出租房屋用作住宅用房。居住期间如果有违反中华人民某某国法律法规的行为〔例如:吸
毒,嫖娼,赌博等〕甲方有权终止租赁合同并报有关部门。The lead property shall be ud by party B for residential purpo. Party A has the right to
terminate the lea and report to authority, if Party B violate the law of China when live in the apt.(Drug abu, Prostitution, Gambling, etc)戊辰时
信托理财产品
仍是深爱你四、租赁期Term of tenancy:
4.1 租赁期为__12_月,自2016年2月____日起至2016_年_8_月____日止。起租日为2016年2月日。乙方不得提前终止合约,否如此保证金将被没收。The tenancy shall be for a term of 12 months, mencing on ______________and expiring on __________________.
4.2 租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。On expiry of the tenancy, if party B has not exercid its option to renew this agreement in accordance with this clau, party A has the right to reposss the entire lead property, and party B shall deliver the lead property to the party A provided always that party B shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its
intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement.
五、租金Rent5.1 双方谈定的租金为每月___3000___人民币,租金包括除水、电、液化气、费以外的一切管理费。The rent for the lead property as agreed to by both parties is 3000rmb_ per month, which rent includes all management fee, but the fee of invoice and utilities.(water, electricity, gas, cleaning, WIFI ) 5.2 乙方一次支付甲方叁个月的租金,如乙方拖欠租金五〔5〕天任未支付,需按日加付其月租金的3%的滞纳金,如超过十〔10〕天未付如此视为乙方自动退租,构成违约。甲方有权收回全部租房屋与其设施〔包括甲方提供的家具和家电〕并要求乙方付清拖欠租金与其他公用事业费。同时甲方有权没收壹个月保证金并终止合同。Party B will pay 3 months rent fee every 3 months,If the rent unpaid for 5 days after the day, which it should be paid, party B should be liable to pay a late penalty fee equal to 3% of the rent per day. If the rent has not been paid for more than 10 days after the due date, party B will be deemed to have automatically
源氏物语读后感
警容风纪terminated the tenancy resulting in a breach of this agreement. Party A will then be entitled to take the lead property and forfeit the deposit and terminate the tenancy agreement immediately.
六、保证金Security deposit:
6.1 为确保出租房屋与其设施之安全并完好与租赁期内相关费用之
如期结算,乙方同意于签订合同2天内支付给甲方壹个月租金的租赁押金计_3000_人民币作为乙方确
保合同履行之保证金。乙方搬入后五天内付叁个月租金计_9000人民币。To ensure the protection and good condition of the lead property and the related facilities as well as the prompt payment and ttlement of all related charges during the term of tenancy ,party B agrees to pay 3000RMB to party A with 2 days when the execution of this agreement a curity for party b’s obligations hereunder. when party B move in, party B pay three month’s rental in the amount of _9000RMB__ with 5 days.异化理论
6.2 甲方同意乙方续租外,乙方已在本合同的租期满后的当日返还该房屋,甲方在检查房屋无误后,退还乙方押金。Except otherwi provided in this agreement, when this contract ended, after party A checked the apartment, if there is nothing broken, party
A shall return to party
怎能忘记B the entire deposit.
七、甲方的责任Party A’s obligations:
7.1 甲方须按时将出租房屋与其家私家具用品与其设施以良好状态
交付乙方使用。Party a shall deliver on schedule to party b vacant posssion of the lead property including the furniture, furnishing and appliances and the related facilities for party b’s u(furniture, f
urnishing and appliances to be detailed in append.)
脚底有痣的男人
7.2 租赁期内甲方不得收回出租房屋〔除非本合同另有规定〕,甲方保证乙方可不受干扰的享用该物业。Party A should not reposss the lead property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the lead property.7.3 在乙方遵守本合同的条款与支付租金的前提下,乙方