燕窝是什么东西形成的
佩普基诺环卫节中国自改革开放以来,特别是加入世界贸易组织后,中国与各贸易组织、跨国企业之间的交流日益频繁,商务合同的应用也越来越普遍。商务合同作为有关当事人在商务活动中达成最终共识后签署的法律性文件,确定了各自的权利和义务,具有很强的约束力,因此商务合同的文体具有明显的意义和特征。而商务英语合同是涉及法律和语言要素的一种特殊文体,不仅具有商务合同的一般性质,还具有商务英语语体的特点。所以比较显著的是,名词化结构在商务英语合同中广泛应用并且扮演了重要角色。本文将以商务英语合同为例,在语法隐喻理论的指导下,对名词化结构的类型及其语篇功能进行着重分析。1研究现状从某种程度来说,对名词化的研究最早起源于古希腊时期的柏拉图和亚里士多德。他们虽然没有给出名词化的确切定义,却把词分为两类:名词类和动词类,甚至提到了两种词类之间的转换。之后,各国语言学流派对名词化现象产生了浓厚的兴趣,一系列相应的研究也得以开展。Jespern (1937)是最早将名词化研究纳入语法框架的学者。他在《分析句法》中把名词化称为“主谓实体词”,并从词的形式、功能和意义把名词化分为动词性和谓词性两类。他对于名词化的划分及分类给后续学者研究语言中词类的转换现象带来了很大的启发。以Chomsky (1968)为代表的形式主义语言学家们,将转换生成的思想运用于语言研究并对名词化作出了比较明确的分类。相比之下,以Halliday (1985)、Martin (1992)为
打印机怎么换墨盒
代表的系统功能语法派对名词化的研究更为全面深入。他们把语言看作是一个多层次的系统,这一系统至少包括三个层次:语义层、词汇语法层和音系层(杨小虎、王君、吴雅凤,2004)。各个层次之城市猎人粤语
间从上到下存在着义层、词汇语法层和音系层。Halliday (1985)将词汇语法层对语义层的体现方式分为字面式(一致式)和隐喻式(非一致式)。语言对某一现象的发生进行表达时涉及过程本身、过程中的参与者和与过程相关的环境成分。一致式的体现方式是一种“合乎自然”的体现形式,即用名词词组表征参与者、用动词词组表征过程、用副词词组或介词短语表征环境成分。所谓非一致式,即语言表达呈现出一种扭曲、非自然的体现关系,当参与者由形容词和动词转换而来的名词词组来体现时,便构成了名词化语法隐喻。除了三大主流学派对名词化进行了探讨之外,国内学者也对名词化现象进行了大量的研究。如程晓堂(2003)论证了名词化过程能够实现语用预设;徐玉臣(2009)则以新的视角探讨了名词化的生成机制、类型及人际功能。在研究名词化在语篇中的使用效果时,学者们的看法也各有不同。王晋军(2003)通过定量的语料证明了名词化的比例与语篇类型的正式程度成正比;Baratta (2010)在分析本科生的学术写作情况时认为名词化不仅有助于形成客观的学术语气而且还可以在学术文本中发挥上下衔接的作用。也有学者认为,抽象名词使用过多,可能会造成灾难(连淑能,1993)。为此,缪海涛(2010)提出应该考虑词汇、交际功能以及认知过程等维度,在语言运用中正确进行词类的名词化。对于名词化在商务英语合同中的应用,李睿(2011)、高飞雁(2013)分析了商务英语合同中名词化结构的类型,张慧清(2007)则认为名词化结构的使用使得商务英语合同语篇客观正式,简洁严谨,意蕴深刻,衔接紧密,逻辑性强。但目前对商务文体在语言学方面的研究依然较为少见,这就意味着更多的研究可以关注商务合同中名词化隐喻现象与英语合同文体之间的关系。
林伟强
2商务英语合同中的名词化结构
Halliday1985在将他的理论应用于解构科学技术文本时,重新列出了13种实现语法隐喻的不同方法,其中第1、2、3、4种方法被称为名词化(详见表1)。
开头的英文
瑞兹皮肤从语义成分上看,性状、过程、环境成分、连接成分转化为了个体,而从词汇语法的角度看,形容词、动词、介词、连词转化为了名词,所以本文将从这4种类型出发,具体举例说明商务英语合同中的名词化现象。作者简介:周绵绵,硕士,讲师。收稿日期:2019-8-12语法隐喻下商务英语合同中的名词化结构及其语篇功能分析□童芳莉周绵绵宁波大学科学技术学院[摘要]名词化作为语言学的一个重要概念,对合同整体的架构有十分重要的意义。本文结合Halliday 的语法隐喻理论,运用比较研究、定性的研究方法,从商务英语语料库、英语国家语料库和极客合同网站选取实例阐述了商务英语合同中名词化结构的类型,分析了名词化结构的语篇功能,从而得出了名词化隐喻的运用可以增加合同英语所要求的正式性、客观性、简洁性、权威性和连贯性的结论。[关键词]语法隐喻;商务英语合同;名词化结构;语篇功能