何兆熊《综合教程(6)》(第2版)学习指南-unit12【圣才出品】

更新时间:2023-07-30 09:57:10 阅读: 评论:0

Unit 12
一、词汇短语
Text I
postmodern adj. 后现代主义的
【词组】postmodern fiction后现代小说
utopia n. 乌托邦,理想的完美境界,空想的社会改
良计划
【例句】We weren’t out to design a contemporary utopia. 我们不想去设计一个当代乌托邦。
【词组】utopian ideals 不切实际的理想
fictionalize [] v. 把(历史事件等)编成小说,使小说化
【例句】We had to fictionalize names. 我们不得不把名字小说化。
containment n. 控制;遏制政策;容积
【例句】To solve the deficit problem, containment of public expenditure is necessary.
为解决财赤问题,控制公共开支是必须的。
banish [] v. 放逐,驱逐出境;忘却,不去想
【例句】Banish all troubles from your mind. 忘却你心中所有烦恼吧。
【词组】banish sb. from [out of] the country把某人流放国外
我本人banish (sth. )from memory完全忘记
transcendence [] n. 超越;卓越;超然存在
【例句】He had demonstrated to all other people the transcendence of visionary.
他向其他所有人们显示了他的远见卓识。
undo [] v. 解开,松开;(使)恢复原状
【例句】What is done can not be undone. [谚] 已经做的,不能挽回;覆水难收。【助记】un不+do→将do过的消除。
scientism [] n. 科学至上主义,科学态度
dinchantment n. 觉醒,清醒
吉他标准弦距【例句】There’s growing dinchantment with the Government.大家对政府的幻想渐渐破灭了。
re-enchant v. 重新施魔法
三国所有名将
【助记】re(重新)+enchant(施魔法)
objectify [] vt. 使客观化,使具体化;体现
【例句】You should objectify your work so that the staff would know what they should do.
你应该使工作具体化,以便员工们能明白他们应该做什么。
showca [] n. (玻璃)陈列柜,陈列橱;显示优点的东西
【例句】The revue was a showca for new talent. 这出时事讽刺剧充分展示了新人的才华。
rationality [] n. 合理性,唯理性
严冬【例句】We live in an era of rationality. 我们生活在理性的时代。
constraint [ n. 约束力,束缚,限制,克制
【例句】There are no constraints on your choice of subject for the essay. 文章内容不拘,你可任选。
culminate v. 达到顶点(高潮),以…告终
【例句】Everyone feared that the boundary dispute between the two countries would culminate in a war.
人人都担心,这两国间的边境争端将以一场战争告终。
【搭配】culminate in total victory以取得全面胜利而结束
falsify [ v. 窜改,伪造
星平会海【例句】All tho who try to falsify history are bound to end up at criminals in history.
一切伪造历史的人必然会成历史的罪人。
【助记】fal(adj. 错误的;假的;伪造的;人工的);fals 假+ify使→弄假→窜改
regress v. 退步,退化
【例句】Many of the symptoms will regress or disappear. 许多症状将减轻或消失。
filter [ v. 过滤,滤除,使漏出;透过,(消息等)泄漏
三月晦日偶题
n. 过滤器,过滤装置;滤光器,滤色镜
【例句】You need to filter the drinking water. 你需要把饮用水过滤。
【词组】filter out 过滤掉;不予注意;泄露
【助记】发音记忆:“非要它”→香烟的过滤嘴是非要它不可的。
【派生】filtration n. 过滤;筛选
narcissistic [] adj. 自恋的,自我陶醉的
【例句】He was lf-centered and narcissistic. 他以自我中心,自我陶醉。
Text II
casino [] n. 赌场
【例句】Evening dress is de rigueur at the casino. 按照习俗在赌场要穿晚礼服。
incongruous [] adj. 不调和的,不适宜的
【例句】Such traditional methods em incongruous in our technical age. 此类传统
方法似乎同我们今天的科技时代格格不入。
animatronic [] adj. 电子动物的
n. 电子动物的;电子动物制造术
monstrosity [] n. 畸形,巨大而丑陋之物(尤指建筑)
replica [] n. 精确的复制品;模型,按比例缩小的复制品
【例句】I had a replica in little of Independence Hall. 我有一件独立纪念堂的小型复制品。
Sphinx [] n. 斯芬克司(有翼的狮身女怪),(古埃及)狮身人面像
八面玲珑的意思atrium[] n. 中庭;古罗马大宅的)天井;心房
barge [] n. 平底载货船,驳船
【例句】This barge transported them to the Ophideraan. 这艘驳船把他俩送到奥菲德朗。
tableau n. 舞台造型;静态画面;群像(尤指雕塑);戏剧性的场面【例句】Indeed, history is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.
四上毫无疑问,历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了.
inclinator [] n. 倾倒器[架]
【例句】Indeed, history is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.
毫无疑问,历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了.
diagonally [] adv. 对角地,斜对地
【例句】The path cuts the meadow diagonally.通道斜斜地穿越草原。
dodge [] v. 躲开,闪开;躲避,施计逃避义务(责任等)
n. 躲闪,躲避;妙计,伎俩
【例句】When asked a direct question, he usually dodges. 当人们直截了当地向他提问题的时候,他总是回避。
【搭配】dodge about东躲西闪
be up to all the dodges诡计多端
dystopian [] adj. 反面乌托邦的,反面假想国的
nuanced [] adj. (色彩、音调、措词、意味、香韵、感情等)有细微差别的
【例句】This relationship has to be treated in a very nuanced fashion. 这种关系要以非常微妙的方式处理。

本文发布于:2023-07-30 09:57:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1101875.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:企业愿景
标签:过滤   躲避   具体化   小说   问题   控制   舞台   历史
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图