翻译练习题含答案

更新时间:2023-07-30 09:33:28 阅读: 评论:0

翻译练习题含答案
一、高中英语翻译
1高中英语翻译题:Translation: Translate the following ntences into English, using the
words given in the brackets. (motivate)1究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性? (at the cost of)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也 (so)可以。 (who)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
【答案】1What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.23To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents really satisfy is that they can e the Century Park from the dining 或者 room of this apartment, so can they from the living room.4This muum is not well managed, who exh
ibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.The muum who management is reckless, who exhibits are piled with dust and who lobby is derted, requires immediate improvement. 【解析】1motivate sb to do sth on earthmajor in …enthusiasm/ 为专业,激发某人做某事,.以究竟,initiative/What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ 积极性,故翻译为热情 initiative to major in electronic engineering?2online paymentbrings convenience to…at the cost of…为代给.以网上支付,带来方便,privacyOnline payment brings convenience to consumers at the cost of 隐私,故翻译为价, their privacy.3To my parents' satisfactionso it is with。也可以用主语从.令我父母满意的是,后者也那样What makes my parents really satisfy thatthey can e the Century Park from the 表语从句句dining room of this apartmentoverlooksopposite the streetliving room 起居。街对面,俯视,To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the 室。故翻译为Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents 或者炖牛肉的家常做法really satisfy is that they can e the Century Park from the dining room of this apartment, so can
they from the living room.4not well managed/ management is recklessbe covered with dust/ be piled with 疏于管理,.dustfew visitorsbe badly in need of improvement/ requires
游客稀少,被灰尘覆盖,immediate improvementhis muum is not well managed, who exhibits
亟需改善。故翻译为
are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.The muum who management is reckless, who exhibits are piled with dust and who lobby is derted, requires immediate improvement.
2翻译句子高中英语翻译题: )1(only+状语从句.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。 ________________________________________________________________________ )(what2引导的名词性从句.这就是我们未来的生活。 ________________________________________________________________________
【答案】1    Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them.   
双面羊绒大衣在家怎么洗     This is what our life will be like in the future.    2 【解析】 【分析】本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译 还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。1only+Only+状语从句置于句首,主句要.考查倒装句式。本大题要求用状语从句来翻译。“body 部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成languages” “ communicate with”Only when we have 一只青蛙几条腿。因此本句可译为,与某人交流可译为 mastered the different body languages can we communicate well with them2what引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介.考查由likewhatThis is what our life will be like in the 引导。因此本句可译为:词缺少宾语,可用 future.
3Translate the following ntences into English, using the words given in 用成语高中英语翻译题:公司评价 the brackets. (when)1.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。 ________________________________ (on behalf of)2.他将代表全班同学在新年晚会上
向老师们表示真诚的感谢。 ________________________________ (worth)3.我们付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好。 ________________________________4.不只是一个人的日常言谈举止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是 (as well as)一个怎样的人。 ________________________________
【答案】     He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang.    1
2    On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere 陋室铭朗诵. ks to the teachers at the New Year / Year's Party.    gratitude / than3    Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful. … / Every
rt that we put in is not always going to / does not always work, …    effo4    The book (that / which) a person is reading at prent as well as his daily words and deeds / actions c
learly indicates / shows / suggests what kind of person he is.   
【解析】1be about to do sth.---when---“”,结合所给汉语.本题考查固定句式,正要做某事,这时候He was about to turn off / shut down the computer when the / 可知用一般过去时,故答案为 his cell / mobile phone rang.2on behalf of“---”On behalf of ,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为代表.固定词组:the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to
the teachers at the New Year / Year's Party.3whateverbe worth doing sth.effort结构,结合所给汉语可知引导的主语从句和.句中使用thatEvery effort that we make can / may not be successful, 引导的定语从句,故答案为后要用but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is
not necessarily successful. … / Every effort that we put in is not always going to / does not always
work, …4as well as“---”as well as之前的内容,谓和结构,句子主语是一样.句中使用定
语从句和bookThe book (that / which) a 描写七夕的诗句后加定语从句,答案为语与主语一致。再结合所给汉语可知person is reading at prent as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / 怀念父亲的歌
shows / suggests what kind of person he is.
4Translate the following ntences into English, using the words given in 高中英语翻译题: the brackets. (which)1.遇到突发危险时,人会茫然不知所措,这是很正常的。 ________________________ (How)2.一个人究竟怎样才能完成这样一个伟大的工程呢? ________________________ (Not)3.在此之前,他从未和那位主编讨论过自己的新书。 ________________________ (adapt)4.情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习。 ________________________

本文发布于:2023-07-30 09:33:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1101860.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   肢体   句子   网上支付   可知
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图