新闻英语常见单词
.国际事务:
negotiations,delegate,delegation,summit 峰会
charter n. 特许状, 执照, 宪章
pledge n. 诺言, 保证, 誓言, 抵押, 信物, 保人, 祝
愿
vt. 许诺, 保证, 使发誓, 抵押, 典当, 举杯祝……健康
vt. 特许, 发给特许执照
promote peace 促进和平
boost economic co-op 加强经济合作
make concession/compromi 作出妥协
pass a resolution 通过决议
sanction n. 核准, 制裁, 处罚, 约束力
vt. 制定制裁规则, 认可, 核准, 同意default n. 违约, 不履行责任, 缺席, 默认值
vt. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认
vi. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认
veto a bill 否决议案
break the deadlock 打破僵局
a scientific breakthrough 科学突破
an unexpected outcome 出乎意料的结果
sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议
diplomatically isolated country 在外交上被孤立的国家
diplomatic solutions 外交解决方案
hot spot 热点
take 对……采取敌对态度ethnic cleansing 种族排斥
refugee,illegal aliens 非法移民
mediator 调解员
national convention 国民大会
fight corruption 反腐败
corrupted election 腐败的选举
peace process 和平进程
give a 促进
趣味拍照
booming economy 促进经济发展
mutual benefits/interests 双赢
Defen Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impo/break a deadline 规定/打破最后期限
retaliate 报复
banking reform 金融改革
commissioner 代表
go bankrupt 破产
file for bankruptcy 提出破产
deputy 代表
external forces 外部力量
speculate,disarmament agreement 裁军协议梦见自己迷路了
mandate,to lift a boycott 取消禁令
withdraw,embargo,impo 实施制裁dismantle 销毁
the implementation of an accord 执行决议
to ea the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令
to harbor sb. 保护
animal conrvation 动物保护
threatened/endangered species 濒危物种
会计专业课程
illegal poaching 非法捕猎
face extinction 濒临灭亡
Gallup/opinion/exit poll,survey 民意调查
stand trial 受审
< trial 审判某人
sue,file 状告
radioactive 放射性
radiation 辐射
uranium enrichment program 铀浓缩计划
nuke nonproliferation 核部扩散
suspect,arrest,detain,in custody 被囚禁
on human rights abu charges 反人权罪名
HIV positive HIV阳性
malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fight poverty/starvation/hunger/dia/virus,stop the crack 严打
illegal drug trafficking 毒品贩运
piracy,pirated products 盗版产品
fake goods 假货
notorious 臭名昭著
bloody tyrant 血腥独裁者
execute/execution 处决
death penalty 死刑
minar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人
my predecessor/successor 我的前任/后任
二.战争军事:
military option 军事解决途径(动用武力)
escalating tension 逐步升级的局势
military coupe 军事政变
forced from office 被赶下台
step down/aside 下台
on the brink of war 处于战争边缘
rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 伤亡
heavy fighting 激战
genocide 种族灭绝
relief effort 救济工作
humanitarian aid 人道主义援助
broker/mediate a ceafire/truce 促成停火
end the bloodshed 结束流血事件
special envoy 特使
peace-keeping forces 维和部队
guerrilla war 游击战争
兔子画画图片
border dispute 边境争端
armed conflict 武装冲突
reconciliation 调解
civil war 内战
crui missile 巡航导弹
come to a conclusion 达成一致
coalition forces 联合军队
on high alert 处于高级戒备状态
rebellion 叛乱
rebel forces 叛军
nsitive,hostage,kidnapped French nationals 被的法国人
rescue,relea invade,US-led invasion 美国领导的入侵
right-wing extremists 右翼极端分子
warring factions 交战各方
topple the government 推翻政府
suicide bombing 自杀性袭击事件
dispute,crisis,conflict,holy war 圣战
administration,regime,claim 声称负责
suspend 停止
resume 继续
coalition party 联合政党
post-war reconstruction 战后重建
pre-war intelligence 战前情报
radar, espionage 谍报
spying activity 间谍行为
electronic warfare 电子战争
chemical/biological/nuclear warfare 化学/生物/核战
争
离合器是干嘛的三. 地震类:
新闻发布会: press conference
汶川地震:Wenchuan Earthquake
大地震:the massive earthquake
8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake
地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area
重灾区:the worst-hit area
震中:epicenter
余震:aftershock
地震灾民:quake victim
人民解放军:People's Liberation Army soldier
武警:armed police
消防官兵:fire-fighter
医务工作者:medical worker
救援者:rescuer
救援队:rescue team
伤者:the injured
失踪者:the missing
废墟:debris/ruin
卫生:sanitation\hygiene
结业证书有什么用黄金72小时:golden 72 hours
温总理:Premier Wen
联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon
红十字会:the Red Cross
医疗队:medical team
资金和物资:funds and material
可移动医院:mobile hospital
死亡人数:death toll
与时间赛跑:race against time
生命线:lifeline
民政部:the Ministry of Civil Affairs
coc部落冲突国务院信息办:the Information Office of the State Counsil 中央台记者:CCTV correspondent
沙特阿拉伯:Saudi Arabia
中国大使馆:Chine Embassy
外交使节:envoy
降半旗:Flags are to be kept at half-mast.
默哀:mourn
哀悼:condolence
人道主义援助:humanitarian aid
救济工作:relief work
捐赠:donate
咨询热线:consultation hotline
疏散:evacuate
堰塞湖:barrier lake/quake lake谈论人生
重建:rebuild
震后重建:post-quake reconstruction
尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible
复原:rehabilitation
帐篷小学:camp primary school
复课:resume class
建立DNA数据库:build DNA databa