第二十一届湖北省翻译大赛

更新时间:2023-07-30 01:35:12 阅读: 评论:0

第二十一届湖北省翻译大赛
   篇一:湖北省第二十届外语翻译大赛英语非专业组笔译决赛试题
   湖北省第二十届外语翻译大赛英语非专业组笔译决赛试题
   While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most cloly conforms to one that es history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past. Caught in the web of its own time and place, each generation of historians determines anew what is significant for it in the past. In this arch the evidence found is always incomplete and scattered; it is also frequently partial or partisan. The irony of the historians craft is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process. Interest in historical methods has arin less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themlves. While history once revered its affinity to literature and philosophy, the emerging social sciences emed to afford great
er opportunities for asking new questions and providing rewarding approaches to an understanding of the past.  Social science methodologies had to be adapted to a discipline governed by the primacy of historical sources rather than the imperatives of the contemporary  this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical  is a term that remains inherently ambiguous in the historical profession. There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the rearch techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. Historians, especially tho so blinded by their rearch interests  that they have been accud of tunnel method,frequently fa
乌鸦喝水教案
   ll victim to the technicist fallacy.富兰克林的故事 Also common in the natural sciences, the technicist fallacy mistakenly identifies the discipline as a whole with certain parts of its technical implementation. It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques. 
   第二天早上,天空阴暗多云,海面波涛起伏,但后来太阳出来了。风雨过后,更觉空气清新,大海在闪闪发光。早饭后我到外面走走,经过市场,我看见售货摊上有从海里打来的鲜鱼卖。我朝着海边走去,看见在阳光下发着亮光的渔船回来了。它们满载着刚打的鱼,一条接一条地市驶进岸边。我在那站了很久,看着渔夫们把鱼搬到岸上来。突然我听见有人在清冷的空气中说话。这是个老渔夫深沉有力的嗓音。原来刚才回来的第一条渔船是他的。我们攀谈起来。他对我说:“这是一条旧船了。原是我父亲的,我父亲是这个地方最好的渔夫。我呢?除了这条船外,一无所有。哦!对了,还有这片土地,这片大海,也是我们的。”我永远忘不了他眼睛里的自豪感。
   篇二:湖北省历年翻译大赛试题
   湖北省第十二届外语翻译大赛初赛试题
   (非专业英语组)
名拼音
   I.英译汉
   一. 句子翻译。下面每个英语句子均有3个汉语译文(分别标为A,B,C),请
防溺水绘画
   选择你认为的最好译文。(每题2分)
   1. When it came to reading, they were as good as blind.
   A, 来读书时,他们和瞎子一样好。 种土豆
   B, 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。
   C, 说到读书,他们可都是瞎子。
咖喱的做法   2. They did not reopen the Pandora’s Box they had peeked into in 1972.
   A, 他们在1972年曾挖掘过这些丑事了,如今却不要开这个潘多拉的盒子。 B, 他们没有再次打开他们1972年曾经偷看过的这只潘多拉的盒子。 C, 他们1972年就曾探知这个潘多拉盒子,现在不再揭露这些丑事了。
   3. The United Nations is no stronger than the collective will of the nations that support it.
   A, 联合国没有支持它的各成员国的集体意志强大。
26个字母顺序   B, 联合国的强大程度取决于各成员国的集体意志对它支持的程度。
   C, 联合国的作用依靠其成员国集体意志的支持,否则它不会有什么力量。
   4. In some poverty-stricken areas now, not a few people are found failing to achieve food curity.
   A, 现在在一些贫困地区,还有相当多的人被发现未达到食物安全。
   B, 现在在一些贫困地区,许多人的食物还没有保障。
   C, 现在在一些贫困地区,相当数量的人还没有解决温饱问题。 
   5. Watching television, of cour, is an evening ritual for people throughout the world.
   A, 晚上看电视当然已成了人们的习惯,全世界都如此。
   B, 晚上看电视当然已成了全世界人民的习惯。
   C, 晚上看电视当然已成了全世界人民的仪式。 
   6. The hospital expens made ioads on my savings.
   A, 医院的这些费用严重地消耗了我的积蓄。
夜缒而出   B, 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。
   C, 我住院花的这些费用用掉了我一半以上的积蓄。 
   7. Everyone of us, except my poor hoodwinked grandmother, heard of the bad news. A, 我们每一个人,除了我那可怜的受蒙蔽的奶奶,都得知了这个不幸的消息。 B, 除了我那可怜的受蒙蔽的奶奶,我们大家都得知了这个不幸的消息。 C, 我们大家都得知了这个不幸的消息,只有我那可怜的奶奶还蒙在鼓里。
   8. There’s been some dirty work with the club accounts and some money is missing. A, 俱乐部的帐目有鬼,有些钱不知去向。
   B, 俱乐部的帐目有卑鄙的勾当,有些钱不知去向。
   C, 俱乐部的帐目是吃力不讨好的工作,有些钱不见了。
   9. On the pages you get the story of what happened —— and how leading Americans e the priorities now.
   A, 以下几页叙述的是事情的来龙去脉——以及美国领导人当前如何看待事情的轻重缓急。
   B, 以下几页叙述的是事情的来龙去脉——以及领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。
   C, 以下几页叙述的是事情的来龙去脉——以及当领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。 

本文发布于:2023-07-30 01:35:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1101431.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:没有   费用   帐目
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图