安维供应商协议翻译

更新时间:2023-07-29 19:05:45 阅读: 评论:0

安维供应商协议翻译
Supplier Agreement
Supplier: Fuying Plastic Products Co., Ltd.
(hereinafter referred to as "Supplier")
供应商: 福营塑胶制品
〔在以下条款中均以〝供应商〞来代指〕
Company Address: Xialian Airport Road, Gaishan Road, Fuzhou City
  公司地址:福州市盖山路下濂机场路 
Manufacturer: Alu_Rehab (Xiamen) Co., Ltd.
(hereinafter referred to as "Manufacturer")
制造商:安维车件〔厦门〕
〔在以下条款中均以〝制造商〞来代指〕
Company Address:1-2 Floor, building 3, Haitou Kechuang center, Weng Jiao Road No.289,  Haicang Xinyang Industrial District, Xiamen city
公司地址:厦门市海沧新阳工业区翁角路289号科创中心3号楼 1-2层 
   
干笋烧肉                         
总述 本协议双方为安维车件〔厦门〕与福营塑胶制品
        General terms: The agreement is between Alu_Rehab (Xiamen) Co., Ltd.耀耀生辉 and Fuying Plastic Products Co., Ltd.
定义双方:指本合同中供应商和制造商
Definitions: Both parties refer to the Supplier and the Manufacturer in the Agreement          .
产品:附件中图纸描述的产品和/或所附样品
Products: refer to products described in drawings in the Appendix and(or) samples annexed thereto
供应协议
Supply Agreement
1.1依照这份协议双方同意建立合同关系。该份协议是对双方<订货合约书>的补充,所有合作条件皆以双方签订的<订货合约书>为准。供应商同意依照本协议所附产品描述进行部件的生产。供应商同意依照〝数量和订货程序〞中所描述的制造商需求交付产品。双方同意承担〝缺失〞条款 6 中所描述的未能履行本合同所产生的经济后果。
Both parties hereto agree to enter into contractual relationship according to this Agreeme
nt, which is the supplement of Contract for Goods signed by both parties. All cooperative condition shall be subject to the aforesaid Contract for Goods. The supplier agrees to produce parts in accordance with the description attached to this agreement. The supplier accepts to deliver the products in accordance with Manufacturer's requirements as described in "Quantities and Ordering Procedures". Both parties meet mutual agreement in bearing the economic conquences resulting from the failed performance of the Contract as specified in clau 6 "Damages".
期限 :
2.1双方同意签署一年合同关系. 合同到期前三个月双方应就本协议进行重新谈判。供应商有责任就重新谈判提出书面申请.假设合同到期前3个月内未收到任何重新谈判申请,将视为双方无意连续合作.
大豆的功效Duration:
2.1 The parties agree to enter into a one-year contractual relationship. The parties shall r
enegotiate this Agreement three months prior to the date of expiry. It is the supplier's responsibility to submit a written application for renegotiation. If no attempt to renegotiate the terms is received within 3 months before the expiry of this contract, it shall be considered that the parties do not wish to renew the cooperation.
质量:
年金现值公式
3.1双方一致同意将尽最大努力使产品达到协议质量要求。制造商需提供给供应商足够的技术信息,包括但不限于图纸和/或样品。供应商应以书面形式或是电子邮件形式确认已收到并明白得该技术信息,同时认为该信息充分,能够生产。红星乱紫烟
Quality:
3.1 Both parties reach mutual agreement in making products meet the quality requirements specified in the Contract with best efforts. The Manufacturer shall provide the Supplier with adequate technical information, including but not limited to drawings and / or samples. The supplier shall in form of writing or e-mail confirm that the informatio
n has been received and understood, and is adequate enough to go into operation.
样品.
Sample
3.2供应商在大规模生产前,须提供样品,同时必须在通过制造商技术部门测试并获得书面批准后以双方签字后的封样为准,才能进行大批量生产. 但假如是常单且连续返单的同一品种,那么不需要重新提供样品。
The supplier shall prent samples before mass production,which shall come into effect only after tests and written approval by Manufacturer's R&D department, and subject to the aled sample signed by both parties. But if it is the same item of regular order and continuous repeat order, there is no need to provide new sample
3.3供应商承诺将依照质量协议中所描述的质量操纵程序对所生产的产品进行质量监控。供应商明白得并同意制造商发觉品质问题时依照条款6处理,供应商的责任仅限于合同条款第六项的规定。
3.3 The Supplier promis to conduct quality control in accordance with the quality control procedures as specified in the quality agreement. The Supplier understands and agrees to handle any quality problem discovered by the Manufacturer according to Clau 6.The Supplier's responsibility is confined to provisions in clau 6 of this Contract.
数量及定货程序 :
4.1协议双方一致同意并明白得信息交流的重要性,如有一方依照实际情形需要在合作协议上做出更换的需尽快以书面形式提早告知另一方。
Quantities and ordering procedures:
4.1 Both parties agree and understand that exchange of information is vital, and any change in the Contract made by one party bad of practical need shall be notified to the other party in writing in advance as soon as possible.
4.2供应商为制造商所生产的所有产品应附带产品档案,月计划表格模板>中班科学领域目标至少应包含以下内容:获批准样品以
及测试报告,报价,投资收益分析最低订货量及交货时刻.所有文件须由双方授权人签署.
4.2  All products produced by the supplier for the manufacturer shall be attached with products files with at least the following content: Approved sample and test report, quotation, minimum order quantity and delivery time. All papers shall be signed by authorized personnel from both parties
4.3制造商的定单必须在协议的最小至最大定单量之间。最小和最大定单量的任何改变必须通过双方的一致同意.
4.3 Manufacturer's orders shall be confined in the amount from minimum to maximum agreed in the Contract. Any changes in the agreed minimum-maximum order quantity shall be subject to both parties' mutual agreement.

本文发布于:2023-07-29 19:05:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1101123.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:供应商   协议   双方   制造商   产品
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图